Psalms 73:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Como han sido aſſolados? Quan en vn puncto? Acabaronſe: fenecieron con turbaciones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Qué pronto son destruidos, perecen muertos de miedo!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Qué pronto son destruidos, perecen muertos de miedo!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Qué pronto son destruidos, perecen muertos de miedo!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Qué pronto son destruidos, perecen muertos de miedo!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Cómo son destruidos en un momento! Son totalmente consumidos por terrores repentinos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¡Cómo han sido asolados de repente! Fueron enteramente consumidos de terrores.
Spanish DHH 1996
¡En un momento quedarán destruidos! ¡El miedo acabará con ellos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¡Cómo han sido asolados! ¡Cuán en un punto! Se acabaron, fenecieron con turbaciones.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Cómo fueron asolados de repente! ¡Cómo perecieron consumidos de terrores!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Cómo son destruidos en un momento! Son totalmente consumidos por terrores repentinos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
En un instante serán destruidos, consumidos por el terror.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Al instante, quedan destruidos, totalmente consumidos por los terrores.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡En un instante serán destruidos, totalmente consumidos por el terror!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando menos lo esperan, serán destruidos. De pronto les sucederán cosas terribles, y entre terrores llegarán a su fin.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Cómo han sido asolados de repente! ¡Perecieron, se consumieron de terrores!
Spanish RVA 1989
¡Cómo han sido desolados de repente! Se acabaron; fueron consumidos por el terror.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Cómo han sido desolados de repente! Se acabaron; fueron consumidos por el terror.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡En un instante acabarás con ellos! ¡Perecerán por completo, consumidos de terror!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Cómo han sido asolados! ­cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse, fenecieron con turbaciones.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Cómo han sido asolados de repente! Perecieron, se consumieron de terrores.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Cómo han sido asolados de repente! ¡Perecieron, se consumieron de terrores!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Cómo han sido asolados de repente! Perecieron, se consumieron de terrores.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
En un abrir y cerrar de ojos terminarán por ser destruidos; el terror acabará con ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Cuán rápido son destruidos! Su fin es espantoso.