Psalms 73:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Soltaronſe, y hablan con maldad de hazer violencia: hablan de lo alto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se burlan y hablan con malicia, se expresan con arrogante tiranía.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se burlan y hablan con malicia, se expresan con arrogante tiranía.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se burlan y hablan con malicia, se expresan con arrogante tiranía.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se burlan y hablan con malicia, se expresan con arrogante tiranía.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se mofan, y con maldad hablan de opresión; hablan desde su encumbrada posición.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Blasfeman, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
Spanish DHH 1996
Con burla, orgullo y descaro amenazan actuar con maldad y violencia;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se soltaron, y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se burlan y hablan con maldad, Con altanería planean la opresión.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se burlan, y con maldad hablan de opresión; Hablan desde su encumbrada posición.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se burlan y hablan sólo de maldad; en su orgullo buscan acabar con los demás.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se burlan y hablan solo maldades; en su orgullo procuran aplastar a otros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Son burlones, hablan con doblez, y arrogantes oprimen y amenazan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se burlan de los demás y, arrogantes, amenazan con maldad y opresión.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
Spanish RVA 1989
Se mofan y hablan con maldad; desde lo alto planean la opresión.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se mofan y hablan con maldad; desde lo alto planean la opresión.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entre burlas hacen planes malvados y violentos, y siempre hablan con altanería.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; hablan con altanería.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia; Hablan con altanería.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hablan mal de la gente; ¡de todo el mundo se burlan! Tan grande es su orgullo que solo hablan de violencia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos se burlan de las personas y hablan con maldad. Con arrogancia y crueldad lanzan amenazas.