Psalms 74:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tu abriste fuente y rio: tu secaste rios impetuosos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú hiciste fluir manantiales y arroyos, secaste los ríos de corrientes sin fin.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú hiciste fluir manantiales y arroyos, secaste los ríos de corrientes sin fin.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú hiciste fluir manantiales y arroyos, secaste los ríos de corrientes sin fin.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú hiciste fluir manantiales y arroyos, secaste los ríos de corrientes sin fin.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tú abriste fuentes y torrentes; tú secaste ríos inagotables.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.
Spanish DHH 1996
Tú hiciste brotar fuentes y ríos, y secaste los ríos inagotables.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tú abriste fuente y río; tú secaste ríos impetuosos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Tú abriste la fuente y el torrente, Tú secaste ríos impetuosos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Tú abriste fuentes y torrentes; Tú secaste ríos inagotables.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tú hiciste que brotaran fuentes y arroyos; secaste ríos de inagotables corrientes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hiciste que brotaran los manantiales y los arroyos, y secaste ríos que jamás se secan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú hiciste que brotaran fuentes y arroyos; secaste ríos de inagotables corrientes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú hiciste fluir los manantiales y los riachuelos y también secaste ríos inagotables;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abriste la fuente y el río; secaste ríos impetuosos.
Spanish RVA 1989
Tú abriste el manantial y el arroyo; tú secaste los ríos inagotables.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú abriste el manantial y el arroyo; tú secaste los ríos inagotables.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Abriste los manantiales y los ríos, y dejaste secos torrentes impetuosos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tú abriste fuente y río; Tú secaste ríos impetuosos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tú abriste fuente y río; Tú secaste ríos impetuosos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Abriste la fuente y el río; Secaste ríos impetuosos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abriste la fuente y el río; secaste ríos impetuosos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Abriste la fuente y el río; Secaste ríos impetuosos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú hiciste que brotaran ríos y manantiales, pero también secaste por completo ríos que parecían inagotables.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tú fuiste Aquél que hizo fluir los ríos y fuentes de aguas. También hiciste que los ríos permanentes se secaran.