Psalms 74:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No entregues a las bestias el alma de tu tórtola; y no olvides para siempre la congregación de tus pobres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No entregues àlas beſtias el alma de tu tortola: y no oluides para siempre la compaña de tus pobres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡No arrojes a las fieras la vida de tu tórtola, no olvides jamás la vida de tus humildes!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡No arrojes a las fieras la vida de tu tórtola, no olvides jamás la vida de tus humildes!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡No arrojes a las fieras la vida de tu tórtola, no olvides jamás la vida de tus humildes!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡No arrojes a las fieras la vida de tu tórtola, no olvides jamás la vida de tus humildes!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El alma de tu tórtola no entregues a la fiera; no olvides para siempre la vida de tus afligidos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No entregues a las bestias el alma de tu tórtola; y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Spanish DHH 1996
¡No te olvides tanto de nosotros! Somos débiles como tórtolas; ¡no nos entregues a las fieras!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No entregues a las bestias el alma de tu tórtola; y no olvides para siempre la congregación de tus pobres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No entregues el alma de tu tórtola a las bestias salvajes, No te olvides para siempre de la congregación de tus afligidos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
No entregues a las fieras el alma de Tu tórtola; No olvides para siempre la vida de Tus afligidos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Oh, Señor, ¡sálvame! Protege de los gavilanes a tu tórtola. Salva de estas bestias a tu pueblo amado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No permitas que estas bestias salvajes destruyan a tus tórtolas; no te olvides para siempre de tu pueblo dolido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No entregues a las fieras la vida de tu tórtola; no te olvides, ni ahora ni nunca, de la vida de tus pobres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No permitas que esos animales salvajes maten a tu paloma; no eches al olvido a tu pobre pueblo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡No entregues a las fieras la vida de tu tórtola! ¡No olvides jamás la vida de tus pobres!
Spanish RVA 1989
No entregues a las fieras la vida de tu tórtola; no olvides para siempre la congregación de tus pobres.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No entregues a las fieras la vida de tu tórtola; no olvides para siempre la congregación de tus pobres.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡No entregues a las fieras la vida de tus tórtolas! ¡No olvides para siempre a tu pueblo afligido!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No entregues á las bestias el alma de tu tórtola: Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No entregues a las fieras el alma de tu tórtola, Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡No entregues a las fieras el alma de tu tórtola! ¡No olvides para siempre la vida de tus pobres!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No entregues a las fieras el alma de tu tórtola, Y no olvides para siempre la congregación de tus afligidos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Este pueblo tuyo es frágil como una mariposa; ¡no te olvides de nosotros, ni dejes que nos devoren nuestros feroces enemigos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡No dejes que estos animales salvajes maten a tus tórtolas! ¡No abandones a tu pueblo para siempre!