Psalms 76:6 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Por tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron adormecidos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los fuertes de coraçon fueron despojados; durmieron ſu ſueño, y nada hallarõ en ſus manos todos los varones fuertes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los valientes, despojados, cayeron dormidos; quedaron sin fuerza los hombres valerosos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Oh Dios de Jacob, a tu grito se aturdieron caballos y carros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Oh Dios de Jacob, a tu grito se aturdieron caballos y carros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los valientes, despojados, cayeron dormidos; quedaron sin fuerza los hombres valerosos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, auriga y caballo cayeron en profundo sueño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.
Spanish DHH 1996
Ni aun moverse pueden el carro y el caballo cuando tú, Dios de Jacob, los amenazas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por tu reprensión, oh Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron adormecidos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡A tu reprensión, oh Dios de Jacob, Carros y caballos yacen postrados en profundo sueño!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
A Tu reprensión, oh Dios de Jacob, Jinete y caballo cayeron en profundo sueño.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando tú, Dios de Jacob, los reprendiste, caballos y jinetes quedaron inmóviles.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A la ráfaga de tu aliento, oh Dios de Jacob, sus caballos y carros de guerra quedan inmóviles.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando tú, Dios de Jacob, los reprendiste, quedaron pasmados jinetes y corceles.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El Dios de Jacob reprendió al enemigo; tanto el jinete como el caballo quedaron paralizados.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A tu reprensión, Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.
Spanish RVA 1989
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, fueron paralizados el carro y el caballo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, fueron paralizados el carro y el caballo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando tú, Dios de Jacob, los reprendiste, jinetes y caballos quedaron desconcertados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A tu reprensión, Dios de Jacob, el carro y el caballo fueron entorpecidos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A tu reprensión, oh Dios de Jacob, El carro y el caballo fueron entorpecidos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A tu voz, Dios de Jacob, tanto el caballo como el jinete caen muertos.