Psalms 77:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En lamar estuuo tu camino: y tus sendas en las muchas aguas; y tus pisadas no fueron conocidas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En el mar trazaste tu camino, en las aguas caudalosas tu sendero, y nadie descubrió tu rastro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cual rebaño guiaste a tu pueblo por medio de Moisés y Aarón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cual rebaño guiaste a tu pueblo por medio de Moisés y Aarón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En el mar trazaste tu camino, en las aguas caudalosas tu sendero, y nadie descubrió tu rastro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como rebaño guiaste a tu pueblo por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish DHH 1996
Dirigiste a tu pueblo como a un rebaño, por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Condujiste a tu pueblo como ovejas, por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Como rebaño guiaste a tu pueblo, Por mano de Moisés y Aarón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como rebaño guiaste a Tu pueblo Por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Por ese camino llevaste a tu pueblo como a un rebaño de ovejas que tenían por pastores a Moisés y a Aarón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Guiaste a tu pueblo por ese camino como a un rebaño de ovejas, con Moisés y Aarón de pastores.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por medio de Moisés y de Aarón guiaste como un rebaño a tu pueblo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Guiaste a tu pueblo como a un rebaño, por medio de Moisés y de Aarón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Condujiste a tu pueblo como a ovejas por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish RVA 1989
Como a un rebaño has conducido a tu pueblo por medio de Moisés y de Aarón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como a un rebaño has conducido a tu pueblo por medio de Moisés y de Aarón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y por medio de Moisés y de Aarón guiaste a tu pueblo como a un rebaño.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Condujiste á tu pueblo como ovejas, Por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Condujiste a tu pueblo como ovejas Por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Condujiste a tu pueblo como a ovejas por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Condujiste a tu pueblo como ovejas Por mano de Moisés y de Aarón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por medio de Moisés y de Aarón fuiste guiando a tu pueblo, como guía el pastor a sus ovejas».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Guiaste a tu pueblo como un rebaño, pastoreado por Moisés y Aarón.