Psalms 78:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y los llevó con nube de día, y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y lleuolos con nuue de dia, y toda la noche con lumbre de fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
con una nube los guiaba de día, con luz de fuego durante la noche;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
con una nube los guiaba de día, con luz de fuego durante la noche;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
con una nube los guiaba de día, con luz de fuego durante la noche;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
con una nube los guiaba de día, con luz de fuego durante la noche;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después los guió de día con la nube, y toda la noche con un resplandor de fuego.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y los guió de día con nube, y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish DHH 1996
De día los guió con una nube, y de noche, con luz de fuego.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y los llevó con nube de día, y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De día los guiaba con nube, Con resplandor de fuego en la noche.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después los guió de día con la nube Y toda la noche con un resplandor de fuego.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Durante el día los guio mediante una nube, y durante la noche mediante una columna de fuego.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Durante el día los guiaba con una nube, y toda la noche, con una columna de fuego.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
De día los guió con una nube, y toda la noche con luz de fuego.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos los días Dios los guiaba con una nube y todas las noches con la luz del fuego.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los guiaba de día con nube y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish RVA 1989
De día los condujo con una nube, toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De día los condujo con una nube; toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Durante el día los guiaba con una nube, y durante la noche con un resplandor de fuego.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y llevólos de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y llevólos de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Les guio de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los guió de día con nube y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Les guió de día con nube, Y toda la noche con resplandor de fuego.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De día, los guiaba con una nube; de noche, los alumbraba con un fuego.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él los guiaba con una nube en el día, y de noche con una nube de fuego.