Psalms 78:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida al gusto de su alma.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tentaron à Dios ensu coraçõ, pidiẽdo comida para ſu alma.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En su interior retaron a Dios, reclamaron comida con ansia.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En su interior retaron a Dios, reclamaron comida con ansia.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En su interior retaron a Dios, reclamaron comida con ansia.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En su interior retaron a Dios, reclamaron comida con ansia.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y en sus corazones tentaron a Dios, pidiendo comida a su gusto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pues tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida a su gusto.
Spanish DHH 1996
Quisieron ponerle a prueba pidiendo comida a su antojo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida al gusto de su alma.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en sus corazones tentaron a ’Elohim, Reclamando comida conforme a su avidez.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y en sus corazones tentaron a Dios, Pidiendo comida a su gusto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Con toda intención pusieron a Dios a prueba, exigiéndole comida a su antojo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tercamente pusieron a prueba a Dios en sus corazones, al exigirle la comida que tanto ansiaban.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con toda intención pusieron a Dios a prueba, y le exigieron comida a su antojo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando pasaron hambre y le pidieron comida, en su corazón lo estaban poniendo a prueba.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
pues tentaron a Dios en su corazón, pidieron comida a su gusto.
Spanish RVA 1989
Probaron a Dios en su corazón, pidiendo comida a su antojo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Probaron a Dios en su corazón, pidiendo comida a su antojo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Decidieron poner a prueba a Dios y pidieron comida a su antojo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues tentaron á Dios en su corazón, Pidiendo comida á su gusto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues tentaron á Dios en su corazón, Pidiendo comida á su gusto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pues tentaron a Dios en su corazón, Pidiendo comida a su gusto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pues tentaron a Dios en su corazón, pidiendo comida a su gusto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pues tentaron a Dios en su corazón, Pidiendo comida a su gusto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Se les metió en la cabeza poner a Dios a prueba, y le pidieron comida a su antojo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deliberadamente provocaban a Dios, exigiendo las comidas que tanto anhelaban.