Psalms 78:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No habían quitado de sí su deseo, aun estaba su vianda en su boca,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No auian aun quitado desi ſu deſſeo, aun ſu vianda eſtaua en ſu boca,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero no estaban aún satisfechos, aún tenían la comida en la boca
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero no estaban aún satisfechos, aún tenían la comida en la boca
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero no estaban aún satisfechos, aún tenían la comida en la boca
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero no estaban aún satisfechos, aún tenían la comida en la boca
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Antes de que hubieran satisfecho su deseo, mientras la comida aún estaba en su boca,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No habían quitado de sí su deseo, aún estaba la comida en su boca,
Spanish DHH 1996
Pero aún no habían calmado su apetito, todavía tenían la comida en la boca,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No habían quitado de sí su deseo, aun estaba su vianda en su boca,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero no habían quitado de sí su anhelo; Aún estaba la comida en su boca,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Antes de que hubieran satisfecho su deseo, Mientras la comida aún estaba en su boca,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mas apenas habían terminado de comer, aún tenían la carne en la boca,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero antes de que saciaran su antojo, mientras aún tenían la comida en la boca,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el capricho no les duró mucho: aún tenían la comida en la boca
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero cuando todavía no acababan de hartarse, y con la comida todavía en su boca,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No habían saciado aún su apetito, aún estaba la comida en su boca,
Spanish RVA 1989
Pero cuando no habían colmado su apetito, estando la comida aún en sus bocas,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero cuando no habían colmado su apetito, estando la comida aún en su boca,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero aún no habían calmado su hambre; aún tenían la comida en la boca,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No habían quitado de sí su deseo, Aun estaba su vianda en su boca,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No habían quitado de sí su deseo, Aun estaba su vianda en su boca,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No habían quitado de sí su anhelo, Aún estaba la comida en su boca,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No habían saciado aún su apetito, aún estaba la comida en su boca,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No habían quitado de sí su anhelo, Aún estaba la comida en su boca,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No les duró mucho el gusto: todavía tenían la comida en la boca
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero antes de saciar su apetito, mientras aún masticaban la carne,