Psalms 78:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Consumió por tanto sus días en vanidad, y sus años en tribulación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y consumio en nada ſus dias, y ſus años apressuradamente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonces en un soplo consumió sus días, sus años en un súbito terror.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Entonces en un soplo consumió sus días, sus años en un súbito terror.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Entonces en un soplo consumió sus días, sus años en un súbito terror.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonces en un soplo consumió sus días, sus años en un súbito terror.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El, pues, hizo terminar sus días en vanidad, y sus años en terror súbito.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por tanto, consumió sus días en vanidad, y sus años en tribulación.
Spanish DHH 1996
Por eso Dios puso fin a sus vidas como si fueran un suspiro y en medio de un terror espantoso.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Consumió por tanto sus días en vanidad, y sus años en tribulación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por tanto, consumió sus días en vanidad, Y sus años en disgustos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Él, pues, hizo terminar sus días en vanidad, Y sus años en terror súbito.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces él les acortó la vida y les dio años de terror.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces, hizo que la vida de ellos terminara en fracaso, y sus años, en horror.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por tanto, Dios hizo que sus días se esfumaran como un suspiro, que sus años acabaran en medio del terror.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, Dios hizo que su vida acabara como un suspiro y con mucho sufrimiento.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por tanto, hizo acabar sus días como un soplo y sus años en tribulación.
Spanish RVA 1989
Por eso los consumió en la vanidad, y consumió sus años con pánico.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso los consumió en la vanidad, y consumió sus años con pánico.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso Dios puso fin a sus días, ¡y en un soplo les quitó la vida!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Consumió por tanto en nada sus días, Y sus años en la tribulación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Consumió por tanto en nada sus días, Y sus años en la tribulación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por tanto, consumió sus días en vanidad, Y sus años en tribulación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por tanto, hizo acabar sus días como un soplo y sus años en tribulación.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por tanto, consumió sus días en vanidad, Y sus años en tribulación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso Dios les quitó la vida; ¡les envió una desgracia repentina, y acabó con su existencia!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que apagó sus vidas vanas, e hizo que terminaran sus años con horror.