Psalms 78:34 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Si los mataba, entonces le buscaban; y se convertían, y buscaban a Dios de mañana.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si los mataua, entonces lo buscauan; y conuertianse, y buscauan à Dios de mañana.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si los hacía morir lo buscaban, se arrepentían dirigiéndose a él;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si los hacía morir lo buscaban, se arrepentían dirigiéndose a él;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si los hacía morir lo buscaban, se arrepentían dirigiéndose a él;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si los hacía morir lo buscaban, se arrepentían dirigiéndose a él;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando los hería de muerte, entonces le buscaban, y se volvían y buscaban con diligencia a Dios;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si los hería de muerte, entonces buscaban a Dios; entonces se volvían solícitos en busca suya.
Spanish DHH 1996
Si Dios los hacía morir, entonces lo buscaban; se volvían a él y lo buscaban sin descanso;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si los mataba, entonces le buscaban; y se convertían, y buscaban a Dios de mañana.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando los hacía morir, entonces lo buscaban, Se arrepentían, y a ’El solicitaban.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Cuando los hería de muerte, entonces lo buscaban, Y se volvían y buscaban con diligencia a Dios;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si Dios los castigaba, entonces lo buscaban, se arrepentían y volvían a Dios.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando Dios comenzó a matarlos, finalmente lo buscaron. Se arrepintieron y tomaron en serio a Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si Dios los castigaba, entonces lo buscaban, y con ansias se volvían de nuevo a él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Dios mataba a unos, los otros corrían a él en busca de ayuda; ansiosos regresaban a Dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si los hacía morir, entonces buscaban a Dios; entonces se volvían solícitos a él,
Spanish RVA 1989
Cuando los hacía morir, entonces buscaban a Dios, y solícitos volvían a acercarse a él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando los hacía morir entonces buscaban a Dios, y, solícitos, volvían a acercarse a él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si Dios los hacía morir, ellos lo buscaban y con gran diligencia se volvían a él;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si los mataba, entonces buscaban á Dios; Entonces se volvían solícitos en busca suya.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si los mataba, entonces buscaban á Dios; Entonces se volvían solícitos en busca suya.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si los hacía morir, entonces buscaban a Dios; Entonces se volvían solícitos en busca suya,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si los hacía morir, entonces buscaban a Dios; entonces se volvían solícitos en busca suya,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si los hacía morir, entonces buscaban a Dios; Entonces se volvían solícitos en busca suya,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ellos solo buscaban a Dios cuando él los castigaba; solo así se arrepentían y volvían a obedecerlo;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando Dios comenzó a matarlos, volvieron con oraciones a él, arrepentidos de su pecado.