Psalms 78:39 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se acordó que eran carne; soplo que va y no vuelve.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y acordoſe que eran carne: eſpiritu que va y no buelue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Recordaba que eran humanos, un soplo que pasa y no vuelve.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Recordaba que eran humanos, un soplo que pasa y no vuelve.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Recordaba que eran humanos, un soplo que pasa y no vuelve.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Recordaba que eran humanos, un soplo que pasa y no vuelve.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se acordaba de que ellos eran carne, un soplo que pasa y no vuelve.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se acordó de que eran carne; soplo que va y no vuelve.
Spanish DHH 1996
Dios se acordó de que eran simples hombres; de que eran como el viento, que se va y no vuelve.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se acordó que eran carne; soplo que va y no vuelve.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se acordó de que eran carne, Soplo que va y no vuelve.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se acordaba de que ellos eran carne, Un soplo que pasa y no vuelve.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque se acordaba que eran simples mortales, que en un momento se desvanecen como un soplo del viento y nunca regresan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Se acordó de que eran simples mortales que desaparecen como una ráfaga de viento que nunca vuelve.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Se acordó de que eran simples mortales, un efímero suspiro que jamás regresa.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios se acordó de que ellos eran tan solo seres humanos, como el viento que sopla y se va para no volver.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se acordó de que eran carne, soplo que va y no vuelve.
Spanish RVA 1989
Se acordó de que ellos eran carne, un soplo que va y no vuelve.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se acordó de que ellos eran carne, un soplo que va y no vuelve.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Se acordó de que eran mortales, ¡un simple soplo que se va y no vuelve!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y acordóse que eran carne; Soplo que va y no vuelve.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y acordóse que eran carne; Soplo que va y no vuelve.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Se acordó de que eran carne, Soplo que va y no vuelve.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se acordó de que eran carne, soplo que va y no vuelve.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Se acordó de que eran carne, Soplo que va y no vuelve.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues tomó en cuenta que eran simples seres humanos; sabía que son como el viento que se va y no vuelve.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios recordó que eran simples mortales, y que eran como el viento que se va y no regresa.