Psalms 78:45 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Envió entre ellos enjambres de moscas que los comían, y ranas que los destruyeron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Auia embiado en ellos vna mezcla de moxcas que los auia comido: anſi mismo ranas que los destruyeron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les envió plagas que los devoraron, ranas que los destruyeron,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les envió plagas que los devoraron, ranas que los destruyeron,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les envió plagas que los devoraron, ranas que los destruyeron,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les envió plagas que los devoraron, ranas que los destruyeron,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruían.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los destruyeron.
Spanish DHH 1996
Mandó sobre ellos tábanos y ranas, que todo lo devoraban y destruían;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los comían, y ranas que los destruyeron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando envió entre ellos enjam bres de moscas que los devoraban, Y la rana, que los infectó.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y cómo envió enormes nubes de moscas que cubrieron la tierra, y cómo las ranas llenaron todo Egipto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Envió grandes enjambres de moscas para que los consumieran y miles de ranas para que los arruinaran.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
cuando les envió tábanos que se los devoraban, y ranas que los destruían;
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios envió miles de moscas que los picaban, y ranas que los arruinaban.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban y ranas que los destruían.
Spanish RVA 1989
Envió contra ellos enjambres de moscas que los devoraban, y ranas que los infestaban.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Envió contra ellos enjambres de moscas que los devoraban y ranas que los infestaban.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Les mandó enjambres de moscas, que los devoraban, y también ranas, que los destruían;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Envió entre ellos una mistura de moscas que los comían, Y ranas que los destruyeron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Envió entre ellos una mistura de moscas que los comían, Y ranas que los destruyeron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban y ranas que los destruían.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Envió entre ellos enjambres de moscas que los devoraban, Y ranas que los destruían.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Les mandó moscas y ranas, que todo lo destruían;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Envió moscas para destruirlos, y ranas para que los arruinaran.