Psalms 78:49 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Envió sobre ellos el furor de su saña; ira, enojo, angustia, y ángeles malos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Auia embiado en ellos el furor de ſu saña: yra y enojo, y angustia, y angeles malos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lanzó contra ellos el furor de su ira, cólera, furia y calamidades, una hueste de aciagos mensajeros.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lanzó contra ellos el furor de su ira, cólera, furia y calamidades, una hueste de aciagos mensajeros.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lanzó contra ellos el furor de su ira, cólera, furia y calamidades, una hueste de aciagos mensajeros.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lanzó contra ellos el furor de su ira, cólera, furia y calamidades, una hueste de aciagos mensajeros.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Envió sobre ellos el ardor de su ira, furia, indignación y angustia, un ejército de ángeles destructores.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Envió sobre ellos el furor de su ira, enojo, indignación y angustia, enviándoles ángeles destructores.
Spanish DHH 1996
Dios les envió la furia de su enojo: furor, condenación y angustia, como mensajeros de calamidades.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Envió sobre ellos el furor de su saña; ira, enojo, angustia, y ángeles malos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando envió sobre ellos el ardor de su ira, Enojo, indignación y congoja, Tropel de mensajeros de desgra cias.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Envió sobre ellos el ardor de Su ira, Furia, indignación y angustia, Un ejército de ángeles destructores.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sobre ellos desató el furor de su ira, derramando dolor y enemistad. Contra ellos mandó un ejército de ángeles destructores.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Desató sobre ellos su ira feroz, toda su furia, su enojo y hostilidad. Envió contra ellos a un grupo de ángeles destructores.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
cuando lanzó contra ellos el ardor de su ira, de su furor, indignación y hostilidad: ¡todo un ejército de ángeles destructores!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dio rienda suelta a su furia e indignación. Quiso descargar su ira ardiente contra los egipcios, y envió a sus ángeles destructores.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Envió sobre ellos el ardor de su ira; enojo, indignación y angustia, ¡un ejército de ángeles destructores!
Spanish RVA 1989
Envió sobre ellos el furor de su ira, enojo, indignación y angustia, como delegación de mensajeros destructores.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Envió sobre ellos el furor de su ira, enojo, indignación y angustia, como delegación de mensajeros destructores.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Descargó sobre ellos el ardor de su ira; los angustió con su enojo y su indignación, ¡con un ejército de ángeles destructores!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Envió sobre ellos el furor de su saña, Ira y enojo y angustia, Con misión de malos ángeles.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Envió sobre ellos el furor de su saña, Ira y enojo y angustia, Con misión de malos ángeles.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Envió sobre ellos el ardor de su ira; Enojo, indignación y angustia, Un ejército de ángeles destructores.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Envió sobre ellos el ardor de su ira; enojo, indignación y angustia, ¡un ejército de ángeles destructores!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Envió sobre ellos el ardor de su ira; Enojo, indignación y angustia, Un ejército de ángeles destructores.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios estaba tan enojado que los castigó con dureza; les mandó todo un ejército de mensajeros de muerte;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Envió sobre ellos su ira feroz: Rabia, hostilidad y agonía. Por ello envió un grupo de ángeles destructores.