Psalms 78:52 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Hizo salir a su pueblo como ovejas, y los llevó por el desierto, como un rebaño.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizo partir, como hato de ouejas, ſu pueblo: y lleuolos, como à vn rebaño, por el desierto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Como a un rebaño sacó a su pueblo, por el desierto lo condujo como a ovejas;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como a un rebaño sacó a su pueblo, por el desierto lo condujo como a ovejas;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como a un rebaño sacó a su pueblo, por el desierto lo condujo como a ovejas;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Como a un rebaño sacó a su pueblo, por el desierto lo condujo como a ovejas;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mas a su pueblo lo sacó como a ovejas, como a rebaño los condujo en el desierto;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Pero hizo salir a su pueblo como ovejas, y los llevó por el desierto, como un rebaño.
Spanish DHH 1996
Sacó a Israel como a un rebaño de ovejas; llevó a su pueblo a través del desierto.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Hizo salir a su pueblo como ovejas, y los llevó por el desierto, como un rebaño.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
He hizo salir a su pueblo como ovejas, Y cual rebaño los guió por el desierto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero a Su pueblo lo sacó como a ovejas, Como a rebaño los condujo en el desierto;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero a su pueblo lo guio como a un rebaño; seguro por el desierto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero guio a su propio pueblo como a un rebaño de ovejas; los condujo a salvo a través del desierto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A su pueblo lo guió como a un rebaño; los llevó por el desierto, como a ovejas,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces, él guió a Israel como un pastor; llevó a su pueblo por el desierto como a un rebaño de ovejas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hizo salir a su pueblo como a ovejas y los llevó por el desierto como a un rebaño.
Spanish RVA 1989
Pero hizo que su pueblo partiera cual manada y los llevó por el desierto cual rebaño.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero hizo que su pueblo partiera cual manada y los llevó por el desierto cual rebaño.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios hizo que su pueblo saliera como ovejas, y como un rebaño los llevó por el desierto;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Empero hizo salir á su pueblo como ovejas, Y llevólos por el desierto, como un rebaño.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Empero hizo salir á su pueblo como ovejas, Y llevólos por el desierto, como un rebaño.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hizo salir a su pueblo como ovejas, Y los llevó por el desierto como un rebaño.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hizo salir a su pueblo como a ovejas y los llevó por el desierto como a un rebaño.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hizo salir a su pueblo como ovejas, Y los llevó por el desierto como un rebaño.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero a su pueblo lo guio y lo llevó por el desierto, como guía el pastor a sus ovejas;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero a su pueblo guió como ovejas, y los condujo como un rebaño en el desierto.