Psalms 78:58 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y le enojaron con sus lugares altos, y le provocaron a celo con sus esculturas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y enojaronlo con ſus altos; y prouocaronlo à zelo con ſus esculpturas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo enfurecieron con sus altares, con sus ídolos le dieron celos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo enfurecieron con sus altares, con sus ídolos le dieron celos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo enfurecieron con sus altares, con sus ídolos le dieron celos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo enfurecieron con sus altares, con sus ídolos le dieron celos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pues le provocaron con sus lugares altos, y despertaron sus celos con sus imágenes talladas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y lo enojaron con sus lugares altos, y lo provocaron a celo con sus esculturas.
Spanish DHH 1996
Le hicieron enojar con sus altares paganos; adorando ídolos, le provocaron a celos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y le enojaron con sus lugares altos, y le provocaron a celo con sus esculturas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lo irritaron con sus lugares altos, Y lo provocaron a celo con sus imágenes de talla.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Lo provocaron con sus lugares altos, Y despertaron Sus celos con sus imágenes talladas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Lo hicieron enojar construyendo altares a otros dioses; con sus ídolos despertaron sus celos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Hicieron enojar a Dios al construir santuarios a otros dioses; con sus ídolos lo pusieron celoso.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Lo irritaron con sus santuarios paganos; con sus ídolos despertaron sus celos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Despertaron su ira al construir altares para adorar a otros dioses. Hicieron dar celos a Dios al hacer estatuas de dioses falsos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Lo enojaron con sus lugares altos y lo provocaron a celo con sus imágenes de talla.
Spanish RVA 1989
Lo airaron con sus lugares altos, y con sus imágenes le provocaron a celos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo airaron con sus lugares altos, y con sus imágenes lo provocaron a celos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo hicieron enojar con sus lugares altos; lo provocaron a celo con sus imágenes talladas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y enojáronlo con sus altos, Y provocáronlo á celo con sus esculturas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y enojáronlo con sus altos, Y provocáronlo á celo con sus esculturas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le enojaron con sus lugares altos, Y le provocaron a celo con sus imágenes de talla.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo enojaron con sus lugares altos y lo provocaron a celo con sus imágenes de talla.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le enojaron con sus lugares altos, Y le provocaron a celo con sus imágenes de talla.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios se puso muy furioso y rechazó del todo a Israel; se sintió traicionado pues adoraron a dioses falsos y les construyeron santuarios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Provocaron su ira con sus altares paganos y despertaron su celo con sus ídolos.