Psalms 78:65 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Entonces despertó el Señor a la manera del que ha dormido, como un valiente que grita a causa del vino:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y deſpertoſe el Señor, como vn dormido: como vn valiẽte, que dá bozes a cauſa del vino:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero el Señor despertó como quien duerme, cual guerrero aturdido por el vino,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pero el Señor despertó como quien duerme, cual guerrero aturdido por el vino,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pero el Señor despertó como quien duerme, cual guerrero aturdido por el vino,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero el Señor despertó como quien duerme, cual guerrero aturdido por el vino,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces despertó el Señor como de un sueño, como guerrero vencido por el vino,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces despertó el Señor como de un sueño, como un valiente que grita excitado del vino;
Spanish DHH 1996
Pero despertó el Señor como de un sueño, como guerrero que vuelve en sí del vino,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces despertó el Señor a la manera del que ha dormido, como un valiente que grita a causa del vino:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero entonces, como quien duerme, Como un valiente que se recupera del vino, Despertó Adonay,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Entonces despertó el Señor como de un sueño, Como guerrero vencido por el vino,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces se alzó el Señor como si hubiera estado durmiendo, como hombre poderoso que se despierta de un sueño causado por el vino;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el Señor se levantó como si despertara de un sueño, como un guerrero que vuelve en sí de una borrachera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Despertó entonces el Señor, como quien despierta de un sueño, como un guerrero que, por causa del vino, lanza gritos desaforados.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Finalmente, nuestro Señor se levantó como despertando de un sueño profundo. Como soldado borracho salió gritando,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces despertó el Señor como quien duerme, como un valiente aturdido por el vino,
Spanish RVA 1989
Entonces se despertó el Señor, a la manera del que duerme, como un guerrero que grita excitado por el vino.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces se despertó el Señor, a la manera del que duerme, como un guerrero que grita dominado por el vino.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el Señor despertó como de un sueño, y gritando como un guerrero que ha tomado vino,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces despertó el Señor á la manera del que ha dormido, Como un valiente que grita excitado del vino:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces despertó el Señor á la manera del que ha dormido, Como un valiente que grita excitado del vino:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces despertó el Señor como quien duerme, Como un valiente que grita excitado del vino,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces despertó el Señor como quien duerme, como un valiente que grita excitado por el vino,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces despertó el Señor como quien duerme, Como un valiente que grita excitado del vino,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Pero Dios despertó, como quien despierta de un sueño, y dando rienda suelta a su furia
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces el Señor reaccionó como si hubiera despertado del sueño, como un guerrero que se despierta después de embriagarse con vino.