Psalms 78:71 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
de tras las paridas lo trajo, para que apacentase a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De tras las paridas lo truxo: para que apacentaſſe à Iacob ſu pueblo: y à Iſrael ſu heredad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
lo sacó de detrás de las corderas para pastorear a Jacob, su pueblo, y a Israel su heredad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
lo sacó de detrás de las corderas para pastorear a Jacob, su pueblo, y a Israel su heredad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
lo sacó de detrás de las corderas para pastorear a Jacob, su pueblo, y a Israel su heredad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
lo sacó de detrás de las corderas para pastorear a Jacob, su pueblo, y a Israel su heredad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
lo trajo de cuidar las ovejas con sus corderitos, para pastorear a Jacob, su pueblo, y a Israel, su heredad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
de tras las paridas lo trajo, para que apacentase a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.
Spanish DHH 1996
lo quitó de andar tras los rebaños para que cuidara a su pueblo, para que fuera pastor de Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
de tras las paridas lo trajo, para que apacentara a Jacob su pueblo, y a Israel su heredad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lo trajo de detrás de las ovejas, Para que apacentara a Jacob su pueblo, Y a Israel su heredad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Lo trajo de cuidar las ovejas con sus corderitos, Para pastorear a Jacob, Su pueblo, Y a Israel, Su heredad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
y lo quitó de andar arriando los rebaños para que fuera el pastor de los descendientes de Jacob, pastor de Israel el pueblo de Dios;
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tomó a David de donde cuidaba a las ovejas y a los corderos y lo convirtió en pastor de los descendientes de Jacob: de Israel, el pueblo de Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y lo quitó de andar arreando los rebaños para que fuera el pastor de Jacob, su pueblo; el pastor de Israel, su herencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo quitó de andar cuidando los rebaños y le encargó ser pastor de su pueblo Jacob, y de Israel, su posesión.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
de andar tras las ovejas, lo llevó, a pastorear a Jacob, su pueblo, a Israel su heredad.
Spanish RVA 1989
Lo trajo de detrás de las ovejas recién paridas, para que apacentase a su pueblo Jacob, a Israel su heredad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo trajo de detrás de las ovejas recién paridas para que apacentase a su pueblo Jacob, a Israel su heredad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
David cuidaba a las ovejas recién paridas, pero Dios lo puso a cuidar de su pueblo Israel, de Jacob, que es su heredad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase á Jacob su pueblo, y á Israel su heredad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase á Jacob su pueblo, y á Israel su heredad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase a Jacob su pueblo, Y a Israel su heredad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
de detrás de las paridas lo trajo, para que apacentara a Jacob su pueblo, a Israel su heredad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De tras las paridas lo trajo, Para que apacentase a Jacob su pueblo, Y a Israel su heredad.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y lo llevó de cuidar ovejas y corderos, a ser un pastor de los descendientes de Jacob, el pueblo especial de Dios: Israel.