Psalms 78:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y no ser como sus padres, generación contumaz y rebelde; generación que no compuso su corazón, ni su espíritu fue fiel con Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y no serán como ſus padres, generaciõ contumaz, y rebelle: generaciõ que no cõpuso ſu coraçon, ni ſu eſpiritu fue fiel con Dios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
no serán como sus padres, generación terca y rebelde que no fue fiel a Dios.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
no serán como sus padres, generación terca y rebelde que no fue fiel a Dios.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
no serán como sus padres, generación terca y rebelde que no fue fiel a Dios.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
no serán como sus padres, generación terca y rebelde que no fue fiel a Dios.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y no fueran como sus padres, una generación porfiada y rebelde, generación que no preparó su corazón, y cuyo espíritu no fue fiel a Dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y no sean como sus padres, generación contumaz y rebelde; generación que no apercibió su corazón, y cuyo espíritu no fue fiel para con Dios.
Spanish DHH 1996
y no fueran como sus antepasados, rebeldes y necios, faltos de firmeza en su corazón y en su espíritu. ¡Generación infiel a Dios!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y no ser como sus padres, generación contumaz y rebelde; generación que no compuso su corazón, ni su espíritu fue fiel con Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y no fueran como sus padres, Generación contumaz y rebelde, Generación que no dispuso su corazón, Ni su espíritu fue fiel para con ’Elohim.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y que no fueran como sus padres, Una generación porfiada y rebelde, Generación que no preparó su corazón, Y cuyo espíritu no fue fiel a Dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No tenían que ser como sus padres: tercos, rebeldes, infieles, que no quieren entregarle a Dios su corazón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces no serán obstinados, rebeldes e infieles como sus antepasados, quienes se negaron a entregar su corazón a Dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así no serían como sus antepasados: generación obstinada y rebelde, gente de corazón fluctuante, cuyo espíritu no se mantuvo fiel a Dios.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No se rebelarán contra Dios como lo hicieron sus antepasados. Ellos no obedecieron a Dios, sino que fueron tercos y rebeldes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
y no sean como sus padres, generación terca y rebelde; generación que no dispuso su corazón, ni cuyo espíritu fue fiel para con Dios.
Spanish RVA 1989
para que no fuesen como sus padres: una generación porfiada y rebelde, una generación que no dispuso su corazón, ni su espíritu fue fiel para con Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
para que no fuesen como sus padres: una generación porfiada y rebelde, una generación que no dispuso su corazón, ni su espíritu fue fiel para con Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y no fueran como sus padres, gente rebelde y desobediente, gente que no entrega a Dios su corazón, y cuyo espíritu no le es fiel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no apercibió su corazón, Ni fué fiel para con Dios su espíritu.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no apercibió su corazón, Ni fué fiel para con Dios su espíritu.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no dispuso su corazón, Ni fue fiel para con Dios su espíritu.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
y no sean como sus padres, generación terca y rebelde; generación que no dispuso su corazón, ni cuyo espíritu fue fiel para con Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y no sean como sus padres, Generación contumaz y rebelde; Generación que no dispuso su corazón, Ni fue fiel para con Dios su espíritu.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Así no seremos rebeldes, como lo fueron nuestros abuelos: tan malvados eran sus pensamientos que Dios no podía confiar en ellos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Para que no fueran como sus antepasados, una generación terca y rebelde que carecía de fe y fidelidad.