Psalms 79:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No recuerdes contra nosotros las iniquidades antiguas; anticípanos pronto tus misericordias, porque estamos muy pobres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No nos traygas en memoria las iniquidades antiguas: anticipen nos presto tus misericordias, porque estamos muy pobres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No esgrimas contra nosotros los pecados de antaño; que nos llegue pronto tu misericordia porque estamos exhaustos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No esgrimas contra nosotros los pecados de antaño; que nos llegue pronto tu misericordia porque estamos exhaustos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No esgrimas contra nosotros los pecados de antaño; que nos llegue pronto tu misericordia porque estamos exhaustos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No esgrimas contra nosotros los pecados de antaño; que nos llegue pronto tu misericordia porque estamos exhaustos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; venga pronto a nuestro encuentro tu compasión, porque estamos muy abatidos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No recuerdes contra nosotros las iniquidades antiguas: Anticípennos presto tus misericordias, porque estamos muy abatidos.
Spanish DHH 1996
No nos hagas pagar a nosotros por la maldad de nuestros antepasados; ¡que venga tu ternura pronto a nuestro encuentro, porque estamos abatidos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
No recuerdes contra nosotros las iniquidades antiguas; anticípanos pronto tus misericordias, porque estamos muy pobres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No tengas en memoria contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados, ¡Apresúrate!, y vengan a nuestro encuentro tus misericordias; Porque estamos abatidos en extremo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶No recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; Venga pronto a nuestro encuentro Tu compasión, Porque estamos muy abatidos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡No nos condenes por nuestros antiguos pecados! Que tus tiernas misericordias satisfagan las necesidades nuestras, pues hemos sido abatidos hasta el polvo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡No nos hagas responsables por los pecados de nuestros antepasados! Que tu compasión satisfaga pronto nuestras necesidades, porque estamos al borde de la desesperación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No nos tomes en cuenta los pecados de ayer; ¡venga pronto tu misericordia a nuestro encuentro, porque estamos totalmente abatidos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No nos castigues por los pecados de nuestros antepasados. Muéstranos tu compasión rápidamente, porque estamos muy abatidos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No te acuerdes de la maldad de nuestros antepasados. ¡Vengan pronto tus misericordias a encontrarnos, porque estamos muy abatidos!
Spanish RVA 1989
No recuerdes contra nosotros los pecados de nuestros antepasados. Salgan pronto a encontrarnos tus misericordias, porque estamos muy abatidos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No recuerdes contra nosotros los pecados de nuestros antepasados. Salgan pronto a encontrarnos tus misericordias porque estamos muy abatidos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡No te acuerdes de la maldad de nuestros padres! ¡Por tu bondad, ven pronto a nuestro encuentro, porque estamos totalmente abatidos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No recuerdes contra nosotros las iniquidades antiguas: Anticípennos presto tus misericordias, Porque estamos muy abatidos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No recuerdes contra nosotros las iniquidades antiguas: Anticípennos presto tus misericordias, Porque estamos muy abatidos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; Vengan pronto tus misericordias a encontrarnos, Porque estamos muy abatidos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No recuerdes contra nosotros las maldades de nuestros antepasados. ¡Vengan pronto a nuestro encuentro tus misericordias, porque estamos muy abatidos!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No recuerdes contra nosotros las iniquidades de nuestros antepasados; Vengan pronto tus misericordias a encontrarnos, Porque estamos muy abatidos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No nos tomes en cuenta los pecados del pasado; ¡muéstranos tu amor y ven pronto a nuestro encuentro, pues grande es nuestra miseria!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡No nos hagas pagar por los pecados de nuestros padres! Apresúrate a venir a nosotros porque necesitamos desesperadamente tu compasión.