Psalms 8:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Al Vencedor: sobre Gitit: Salmo de David. Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Al Vencedor: ſobre Gitthith, psalmo de Dauid.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al maestro del coro; según la melodía de Gad. Salmo de David.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Señor Dios nuestro, ¡qué grande es tu nombre en la tierra entera! Alzas tu gloria sobre los cielos
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Señor Dios nuestro, ¡qué grande es tu nombre en la tierra entera! Alzas tu gloria sobre los cielos
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al maestro del coro; según la melodía de Gad. Salmo de David.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Para el director del coro; sobre Gitit. Salmo de David. ¡Oh SEÑOR, Señor nuestro, cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra, que has desplegado tu gloria sobre los cielos!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oh Jehová, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Spanish DHH 1996
Del maestro de coro, con la cítara de Gat. Salmo de David. Señor, soberano nuestro, ¡tu nombre domina en toda la tierra! ¡Tu gloria se extiende más allá del cielo!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oh DIOS, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, que has puesto tu alabanza sobre los cielos!
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oh YHVH, Señor nuestro, Cuán glorioso es tu Nombre en toda la tierra! Has puesto tu majestad sobre los cielos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Oh S eñor***, Señor nuestro, Cuán glorioso es Tu nombre en toda la tierra, Que has desplegado Tu gloria sobre los cielos!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Oh Señor, soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Oh Señor, Señor nuestro, ¡tu majestuoso nombre llena la tierra! Tu gloria es más alta que los cielos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al director musical. Sígase la tonada de «La canción del lagar». Salmo de David. Oh SEÑOR, soberano nuestro, ¡qué imponente es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
SEÑOR, Dios nuestro, tu nombre es sin par en el mundo entero. Tu gloria se extiende más allá de los cielos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Señor, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
Spanish RVA 1989
(Al músico principal. Sobre Guitit. Salmo de David) Oh Jehovah, Señor nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria sobre los cielos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh SEÑOR, Dios nuestro, ¡cuán grande es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria sobre los cielos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Señor y Dios nuestro, ¡cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
OH Jehová, Señor nuestro, ¡Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¡Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria sobre los cielos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Jehová, Señor nuestro, cuán grande es tu nombre en toda la tierra! ¡Has puesto tu gloria sobre los cielos!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¡Oh Jehová, Señor nuestro, Cuán glorioso es tu nombre en toda la tierra! Has puesto tu gloria sobre los cielos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Nuestro Dios y nuestro rey, ¡qué grande eres en toda la tierra! ¡Tu grandeza está por encima de los cielos más altos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Señor, nuestro Señor, tu majestoso nombre llena toda la tierra! Tu majestad es más grande que los cielos,