Psalms 8:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Que es el hõbre, que tengas deel memoria? y el hijo del hõbre, que lo visites?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿qué es el mortal para que te acuerdes de él, el ser humano para que de él te ocupes?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo has hecho algo inferior a un dios, lo has revestido de honor y de gloria,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo has hecho algo inferior a un dios, lo has revestido de honor y de gloria,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿qué es el mortal para que te acuerdes de él, el ser humano para que de él te ocupes?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Sin embargo, lo has hecho un poco menor que los ángeles, y lo coronas de gloria y majestad!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Le has hecho un poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de honra.
Spanish DHH 1996
Pues le hiciste casi como un dios, le rodeaste de honor y dignidad,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Le has hecho poco menor que los ángeles, y lo coronaste de gloria y de hermosura.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lo hiciste un poco menor que los ángeles, Lo coronaste de gloria y honor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¡Sin embargo, lo has hecho un poco menor que los ángeles, Y lo coronas de gloria y majestad!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Nos hiciste apenas un poco inferior a un dios, y nos coronaste de gloria y de honra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sin embargo, los hiciste un poco menor que Dios y los coronaste de gloria y honor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pues lo hiciste poco menos que un dios, y lo coronaste de gloria y de honra:
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú has creado a los seres humanos casi como dioses y los has llenado de honor y gloria.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Lo has hecho poco menor que los ángeles y lo coronaste de gloria y de honra.
Spanish RVA 1989
Lo has hecho un poco menor que los ángeles y le has coronado de gloria y de honra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo has hecho un poco menor que los ángeles, y lo has coronado de gloria y de esplendor.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Hiciste al hombre poco menor que un dios, y lo colmaste de gloria y de honra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Pues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Le has hecho poco menor que los ángeles, Y lo coronaste de gloria y de honra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Lo has hecho poco menor que los ángeles y lo coronaste de gloria y de honra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Le has hecho poco menor que los ángeles, Y lo coronaste de gloria y de honra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Nos creaste casi igual a ti! Nos trataste como a reyes;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los creaste un poco menores que Dios, coronándoles de gloria y majestad.