Psalms 80:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas como cedros de Dios.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Limpiaste el lugar delãte deella: y heziste arraygar ſus rayzes, y hinchió la tierra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
preparaste el suelo para ella, echó raíces y llenó la tierra.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Su sombra cubrió los montes, sus ramas los majestuosos cedros;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Su sombra cubrió los montes, sus ramas los majestuosos cedros;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
preparaste el suelo para ella, echó raíces y llenó la tierra.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los montes fueron cubiertos con su sombra, y los cedros de Dios con sus ramas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus sarmientos fueron como cedros de Dios.
Spanish DHH 1996
Cubrió los montes con su sombra, y con sus ramas los árboles más altos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los montes fueron cubiertos de su sombra; y sus ramas como cedros de Dios.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los montes fueron cubiertos por su sombra, Y con sus sarmientos los cedros de Dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Los montes fueron cubiertos con su sombra, Y los cedros de Dios con sus ramas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Los montes se cubrieron de nuestra sombra; fuimos como cedros imponentes llenos de ramas,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Nuestra sombra cubrió las montañas; nuestras ramas cubrieron los poderosos cedros.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Su sombra se extendía hasta las montañas, su follaje cubría los más altos cedros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los montes se cubrieron con su sombra; sus ramas cubrieron los cedros más altos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los montes fueron cubiertos con su sombra y con sus sarmientos los cedros de Dios.
Spanish RVA 1989
Los montes fueron cubiertos por su sombra, y sus ramas llegaron a ser como cedros de Dios.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los montes fueron cubiertos por su sombra, y sus ramas llegaron a ser como cedros de Dios.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los montes se cubrieron con su sombra; los cedros de Dios se cubrieron con sus sarmientos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Los montes fueron cubiertos de su sombra; Y sus sarmientos como cedros de Dios.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los montes fueron cubiertos de su sombra, Y con sus sarmientos los cedros de Dios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los montes fueron cubiertos con su sombra y con sus sarmientos los cedros de Dios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los montes fueron cubiertos de su sombra, Y con sus sarmientos los cedros de Dios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De tal manera crecimos que llegamos a poblar las montañas; ¡extendimos nuestro dominio hasta las montañas del Líbano!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las montañas fueron cubiertas por su sombra; sus ramas cubrieron los grandes cedros.