Psalms 80:14 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Destorpola el Puerco montes, y paciola la Bestia del campo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
el jabalí la destroza con sus dientes, las alimañas del campo pacen en ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios del universo, vuélvete, observa desde el cielo, mira; trata a esta viña con bondad,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios del universo, vuélvete, observa desde el cielo, mira; trata a esta viña con bondad,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
el jabalí la destroza con sus dientes, las alimañas del campo pacen en ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora, te rogamos; mira y ve desde el cielo, y cuida esta vid,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
Spanish DHH 1996
Dios todopoderoso, regresa, por favor. Mira atentamente desde el cielo y ten consideración de esta vid,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, y ve, y visita esta vid,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oh ’Elohim Sebaot, vuelve, te rogamos, Mira desde los cielos, y considera, y visita esta viña,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora, te rogamos; Mira y ve desde el cielo, y cuida esta vid,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Regresa, te lo suplicamos, oh Dios Todopoderoso, y bendícenos. ¡Mira desde el cielo, contempla nuestra situación y cuida esta viña tuya!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Te suplicamos que regreses, oh Dios de los Ejércitos Celestiales. Observa desde los cielos y mira nuestro aprieto. Cuida de esta vid
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Vuélvete a nosotros, oh Dios Todopoderoso! ¡Asómate a vernos desde el cielo y brinda tus cuidados a esta vid!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios Todopoderoso, regresa; mira desde el cielo a esta vid y cuídala.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, considera y visita esta viña,
Spanish RVA 1989
Oh Dios de los Ejércitos, vuelve, por favor; mira desde el cielo, considera y visita esta viña.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Oh Dios de los Ejércitos, vuelve, por favor; mira desde el cielo, considera y visita esta viña,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios de los ejércitos, ¡vuélvete a nosotros! Desde el cielo dígnate mirarnos, y reconsidera; ¡ven y ayuda a esta viña!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora: Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dios de los ejércitos, vuelve ahora; mira desde el cielo, considera y visita esta viña,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oh Dios de los ejércitos, vuelve ahora; Mira desde el cielo, y considera, y visita esta viña,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios todo poderoso, por favor, ¡Vuelve a nosotros! ¡Observa hacia abajo desde los cielos y mira lo que nos está pasando a nosotros! Ven y cuida de esta vid