Psalms 81:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas mi pueblo no oyó mi boz: y Iſrael no me quiſo àmi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero mi pueblo no me escuchó, Israel no quiso nada conmigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y yo los dejé a su antojo, caminando según sus deseos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y yo los dejé a su antojo, caminando según sus deseos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero mi pueblo no me escuchó, Israel no quiso nada conmigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, para que anduvieran en sus propias intrigas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Los entregué, por tanto, a la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos.
Spanish DHH 1996
Por eso, los dejé seguir con su capricho y vivieron como mejor les pareció.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Los dejé por tanto a la dureza de su corazón; caminaron en sus consejos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los entregué, por tanto, a la obs tinación de su corazón, Para que anduvieran en sus pro pios designios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Por eso los entregué a la dureza de su corazón, Para que anduvieran en sus propias intrigas.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces los entregué a su ceguera y necedad, a que vivieran como mejor les pareciera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que dejé que siguiera sus tercos deseos y que viviera según sus propias ideas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso los abandoné a su obstinada voluntad, para que actuaran como mejor les pareciera.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que dejé que hicieran lo que quisieran, y vivieron como les dio la gana.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por eso los abandoné a su obstinada voluntad; para que actuaran como mejor les pareciera.
Spanish RVA 1989
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, y caminaron según sus propios consejos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso los entregué a la dureza de su corazón, y caminaron según sus propios consejos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y por tu obstinación te abandoné para que siguieras tus propios consejos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: Caminaron en sus consejos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Los dejé, por tanto, a la dureza de su corazón; Caminaron en sus propios consejos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los dejé, por tanto, a la dureza de su corazón; caminaron en sus propios consejos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Los dejé, por tanto, a la dureza de su corazón; Caminaron en sus propios consejos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso los dejé que hicieran lo que les diera la gana.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.