Psalms 81:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tomad la cancion, y dad àl adufre: à la harpa de alegria, con el psalterio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Entonen un canto, toquen el pandero, la melodiosa cítara y el arpa;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
tocad la trompeta en el novilunio, en luna llena, el día de nuestra fiesta.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
toquen la trompeta en el novilunio, en luna llena, el día de nuestra fiesta.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Entonad un canto, tocad el pandero, la melodiosa cítara y el arpa;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tocad la trompeta en la luna nueva, en la luna llena, en el día de nuestra fiesta.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
Spanish DHH 1996
Tocad la trompeta al llegar la luna nueva, y también al llegar la luna llena, que es el día de nuestra gran fiesta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Tocad el shofar en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Soplad el shofar en el novilunio, en la luna llena, En el día de nuestra solemnidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Toquen la trompeta en la luna nueva, En la luna llena, en el día de nuestra fiesta.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Hagamos sonar la trompeta! Vayamos a las fiestas sagradas en tiempo de luna llena, en tiempos de luna nueva.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Toquen el cuerno de carnero en la luna nueva y otra vez en la luna llena, para convocar a un festival!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Toquen el cuerno de carnero en la luna nueva, y en la luna llena, día de nuestra fiesta.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que toquen la trompeta cuando llegue la Luna Nueva; y también cuando llegue la Luna Llena, el día de nuestra fiesta.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne,
Spanish RVA 1989
Tocad la corneta en luna nueva; en luna llena, por nuestra solemnidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Toquen la corneta en luna nueva; en luna llena por nuestra solemnidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Toquemos la trompeta en el novilunio, en el día señalado para nuestra fiesta solemne.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Toquen las trompetas en las fiestas de luna nueva, y en la fiesta de luna llena, que es nuestra fiesta principal.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,