Psalms 83:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dios mio, pon los como à toruellino: como à hojarascas delante del viento:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios mío, haz que sean como hojarasca, como una brizna ante el viento.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como fuego que abrasa el bosque, como llama que devora las montañas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como fuego que abrasa el bosque, como llama que devora las montañas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios mío, haz que sean como hojarasca, como una brizna ante el viento.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como fuego que consume el bosque, y como llama que incendia las montañas,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa los montes.
Spanish DHH 1996
y así como el fuego quema el bosque y consume los montes con sus llamas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa el bosque.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Como el fuego consume el bosque, Como la llama abrasa las montañas,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como fuego que consume el bosque, Y como llama que incendia las montañas,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
como incendio en el bosque que ruge por el monte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así como el fuego quema un bosque y una llama incendia las montañas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y así como el fuego consume los bosques y las llamas incendian las montañas,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Como el fuego destruye los bosques e incendia las montañas,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
como fuego que quema el monte, como llama que abrasa el bosque.
Spanish RVA 1989
como fuego que quema el bosque, como llama que abrasa las montañas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
como fuego que quema el bosque, como llama que abrasa las montañas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Que ardan como el fuego que consume el monte! ¡Que ardan como las llamas que abrasan el bosque!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breñas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa las breñas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa el bosque.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
como fuego que quema el monte, como llama que abrasa el bosque.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como fuego que quema el monte, Como llama que abrasa el bosque.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Persíguelos con tus tormentas! ¡Espántalos con tus tempestades! ¡Sé como las llamas de fuego que acaban con cerros y bosques!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como fuego que quema el bosque, como una lama que le prende fuego a las montañas,