Psalms 83:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque heaqui que tus enemigos han bramado: y tus aborrecedores hã alçado cabeça.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mira, tus enemigos se amotinan, se ensoberbecen quienes te odian.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Traman intrigas contra tu pueblo, conspiran contra tus protegidos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Traman intrigas contra tu pueblo, conspiran contra tus protegidos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mira, tus enemigos se amotinan, se ensoberbecen quienes te odian.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hacen planes astutos contra tu pueblo, y juntos conspiran contra tus protegidos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos.
Spanish DHH 1996
Han hecho planes astutos en contra de tu pueblo, ¡en contra de tus protegidos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sobre tu pueblo han consultado con prudencia, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Astutamente traman conjura contra tu pueblo, Y conspiran contra tus protegidos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hacen planes astutos contra Tu pueblo, Y juntos conspiran contra Tus protegidos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Llenos de astucia hacen planes contra aquellos a quienes tú amas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Inventan intrigas astutas contra tu pueblo; conspiran en contra de tus seres preciados.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con astucia conspiran contra tu pueblo; conspiran contra aquellos a quienes tú estimas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hacen planes en contra de tu pueblo; planean hacer el mal a quienes tú proteges.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han conspirado contra tus protegidos.
Spanish RVA 1989
Contra tu pueblo han consultado astutamente; han entrado en consejo contra tus protegidos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Contra tu pueblo han consultado astutamente; han entrado en consejo contra tus protegidos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Con astucia y en secreto conspiran contra tu pueblo; se han juntado y hacen planes contra tus protegidos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus protegidos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Contra tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus protegidos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Hacen planes contra tu pueblo amado, con intenciones de hacerle daño,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Inventan planes astutos para conspirar contra tu pueblo; traman cosas contra los que atesoras.