Psalms 84:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Dichoso el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dichosos losque habitan en tu Caſa; perpetuamente te alabarán. Selah.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Felices quienes moran en tu casa y te alaban sin cesar; [ Pausa ]
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
feliz quien en ti encuentra su fuerza, y peregrina de buen grado hacia ti.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
feliz quien en ti encuentra su fuerza, y peregrina de buen grado hacia ti.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Felices quienes moran en tu casa y te alaban sin cesar; [ Pausa ]
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Cuán bienaventurado es el hombre cuyo poder está en ti, en cuyo corazón están los caminos a Sion!
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.
Spanish DHH 1996
¡Felices los que en ti encuentran ayuda, los que desean peregrinar hasta tu monte!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dichoso el hombre que tiene su fortaleza en ti; en cuyo corazón están tus caminos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Cuán bienaventurado es el hombre que tiene en ti sus fuerzas, En cuyo corazón están las sendas!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶¡Cuán bienaventurado es el hombre cuyo poder está en Ti, En cuyo corazón están los caminos a Sión!
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dichosos quienes son fuertes en el Señor y desean por sobre todo seguir tus pasos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Qué alegría para los que reciben su fuerza del Señor, los que se proponen caminar hasta Jerusalén!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dichoso el que tiene en ti su fortaleza, que sólo piensa en recorrer tus sendas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Qué afortunado es el que se apoya en ti, el que solo piensa en andar en tus caminos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Dichoso aquel que tiene en ti sus fuerzas, en cuyo corazón están tus caminos!
Spanish RVA 1989
¡Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, y en cuyo corazón están tus caminos!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¡Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas y en cuyo corazón están tus caminos!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Cuán felices son los que hallan fuerzas en ti, los que ponen su corazón en tus caminos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, En cuyo corazón están tus caminos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, en cuyo corazón están tus caminos!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Bienaventurado el hombre que tiene en ti sus fuerzas, En cuyo corazón están tus caminos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Qué felices son los que de ti reciben fuerzas, y de todo corazón desean venir hasta tu templo!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuán felices son aquellos cuyas fuerzas están en ti, esos que ponen en sus corazones el deseo de peregrinar