Psalms 84:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu Ungido.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iehoua Dios de los exercitos oye mi oracion: escucha ò Dios de Iacob. Selah.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Señor, Dios del universo, atiende mi oración, ¡escucha, Dios de Jacob! [ Pausa ]
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios, escudo nuestro, mira, contempla el rostro de tu ungido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios, escudo nuestro, mira, contempla el rostro de tu ungido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Señor, Dios del universo, atiende mi oración, ¡escucha, Dios de Jacob! [ Pausa ]
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mira, oh Dios, escudo nuestro, y contempla el rostro de tu ungido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Spanish DHH 1996
Oh Dios, protector nuestro, mira con buenos ojos a quien tú has escogido como rey.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu Ungido.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ve, oh ’Elohim, escudo nuestro, Y mira el rostro de tu ungido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y contempla el rostro de Tu ungido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Oh Dios, defensor nuestro, ten piedad de aquel que ungiste como rey tuyo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Oh Dios, mira con favor al rey, nuestro escudo! Muestra bondad a quien has ungido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Oh Dios, escudo nuestro, pon sobre tu ungido tus ojos bondadosos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios nuestro, protege a nuestro protector. Sé bueno con tu rey elegido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mira, Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu elegido.
Spanish RVA 1989
Mira, oh Dios, escudo nuestro; pon tu vista en el rostro de tu ungido.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mira, oh Dios, escudo nuestro; pon tu vista en el rostro de tu ungido.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Míranos, Dios y escudo nuestro, y posa la mirada en el rostro de tu ungido!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mira, Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu elegido.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios y protector nuestro, muéstranos tu bondad, pues somos tu pueblo elegido.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Por favor, Dios, mira a nuestro defensor, mira la cara de tu ungido.