Psalms 85:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Enojartehás para siempre contra noſotros? Estenderás tu yra de generacion en generacion?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Seguirás siempre enfadado? ¿Durará tu ira por generaciones?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿No volverás a darnos la vida para que tu pueblo en ti se goce?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿No volverás a darnos la vida para que tu pueblo en ti se goce?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Seguirás siempre enfadado? ¿Durará tu ira por generaciones?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No volverás a darnos vida para que tu pueblo se regocije en ti?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿No volverás a darnos vida, para que tu pueblo se regocije en ti?
Spanish DHH 1996
¿No volverás a darnos vida, para que tu pueblo se alegre por ti?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿No volverás tú a darnos vida, y tu pueblo se alegrará en ti?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿No volverás Tú a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿No volverás a darnos vida Para que Tu pueblo se regocije en Ti?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿No volverás a darnos nueva vida, para que tu pueblo se alegre en ti?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿No volverás a darnos vida, para que tu pueblo pueda alegrarse en ti?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿No volverás a darnos nueva vida, para que tu pueblo se alegre en ti?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Por favor, vuelve a nosotros y danos vida de nuevo. Haz que tu pueblo se sienta feliz de ser tuyo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿No volverás a darnos vida, para que tu pueblo se regocije en ti?
Spanish RVA 1989
¿No volverás a darnos vida, de modo que tu pueblo se alegre en ti?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿No volverás a darnos vida de modo que tu pueblo se alegre en ti?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Acaso no volverás a darnos vida, para que este pueblo tuyo se regocije en ti?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿No volverás a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿No volverás a darnos vida, para que tu pueblo se regocije en ti?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿No volverás a darnos vida, Para que tu pueblo se regocije en ti?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Estamos como muertos; ¡devuélvenos la vida! Nosotros somos tu pueblo; de ti esperamos alegría.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿No restaurarás nuestras vidas, de tal modo que tu pueblo pueda hallar felicidad en ti?