Psalms 86:16 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
mira en mi, y ten misericordia de mí; da fortaleza tuya a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mira en mi, y ten misericordia demi: da fortaleza tuya à tu sieruo, y guarda àl hijo de tu ſierua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
vuélvete hacia mí y apiádate; da tu fuerza a tu siervo, salva al hijo de tu esclava.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
vuélvete hacia mí y apiádate; da tu fuerza a tu siervo, salva al hijo de tu esclava.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
vuélvete hacia mí y apiádate; da tu fuerza a tu siervo, salva al hijo de tu esclava.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
vuélvete hacia mí y apiádate; da tu fuerza a tu siervo, salva al hijo de tu esclava.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vuélvete hacia mí, y tenme piedad; da tu poder a tu siervo, y salva al hijo de tu sierva.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mírame, y ten misericordia de mí; da tu fortaleza a tu siervo, y guarda al hijo de tu sierva.
Spanish DHH 1996
Mírame, ¡ten compasión de mí! ¡Salva a este siervo tuyo! ¡Dale tu fuerza!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
mira en mí, y ten misericordia de mí; da fortaleza tuya a tu esclavo, y guarda al hijo de tu esclava.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mírame, y ten misericordia de mí, Da tu fortaleza a tu siervo Y salva al hijo de tu sierva.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vuélvete hacia mí, y tenme piedad; Da Tu poder a Tu siervo, Y salva al hijo de Tu sierva.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mírame y ten compasión de mí. Dale fuerzas a este siervo tuyo; sí, sálvame, porque yo soy tu siervo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mírame y ten misericordia de mí. Dale tu fuerza a tu siervo; salva a este hijo de tu sierva.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Vuélvete hacia mí, y tenme compasión; concédele tu fuerza a este siervo tuyo. ¡Salva a tu hijo fiel!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que escúchame y ten compasión de mí. Soy siervo e hijo de una sierva tuya, muéstrame tu poder y sálvame.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
mírame y ten misericordia de mí; da tu poder a tu siervo y guarda al hijo de tu sierva.
Spanish RVA 1989
mírame y ten misericordia de mí. Da tú fuerzas a tu siervo; guarda al hijo de tu sierva.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
mírame y ten misericordia de mí. Da tú fuerzas a tu siervo; guarda al hijo de tu sierva.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Dígnate mirarme, y ten misericordia de mí! ¡Lléname de tu poder, pues soy tu siervo! ¡Protégeme, pues soy el hijo de tu sierva!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mírame, y ten misericordia de mí: Da tu fortaleza á tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mírame, y ten misericordia de mí: Da tu fortaleza á tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mírame, y ten misericordia de mí; Da tu poder a tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
mírame y ten misericordia de mí; da tu poder a tu siervo y guarda al hijo de tu sierva.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mírame, y ten misericordia de mí; Da tu poder a tu siervo, Y guarda al hijo de tu sierva.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dirige a mí tu mirada y tenme compasión. Soy tu servidor más humilde, ¡concédeme tu fuerza y ven a salvarme!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Vuélvete a mí, ten misericordia conmigo. Dale tu fuerza a tu siervo; salva al hijo de tu criada.