Psalms 88:17 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Me han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Sobremi han paſſado tus yras; tus espantos me hán cortado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tu ira ha pasado sobre mí, tus terrores me han destruido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Como agua me rodean todo el día y me cercan todos juntos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Como agua me rodean todo el día y me cercan todos juntos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tu ira ha pasado sobre mí, tus terrores me han destruido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Me han rodeado como aguas todo el día; a una me han cercado.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Me han rodeado como aguas de continuo; a una me han cercado.
Spanish DHH 1996
me rodea por completo a todas horas, como una inundación.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Me han rodeado como aguas de continuo; me han cercado a una.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Como aguas me rodean todo el día, A una me han cercado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Me han rodeado como aguas todo el día; A una me han cercado.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todo el día me rodean como un mar. Me han rodeado por completo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Todo el día se arremolinan como las aguas de una inundación y me han cercado por completo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Todo el día me rodean como un océano; me han cercado por completo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Siempre he estado rodeado de dolor, como en una inundación.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Me han rodeado como aguas continuamente; a una me han cercado.
Spanish RVA 1989
De continuo me han rodeado como inundación, y al mismo tiempo me han cercado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
De continuo me han rodeado como inundación y, al mismo tiempo, me han cercado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Como un diluvio, a todas horas me rodean; ¡me tienen completamente cercado!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hanme rodeado como aguas de continuo; Hanme cercado á una.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hanme rodeado como aguas de continuo; Hanme cercado á una.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Me han rodeado como aguas continuamente; A una me han cercado.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Me han rodeado como aguas continuamente; a una me han cercado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Me han rodeado como aguas continuamente; A una me han cercado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ellos me rodean constantemente como aguas de una inundación, succionándome.