Psalms 88:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque mi alma está harta de males, y mi vida ha llegado a la sepultura.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Eotre delante de ti mi oracion: inclina tu oreja à mi clamor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Que mi súplica llegue a ti, que escuche tu oído mi clamor;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque estoy harto de males y roza mi vida el reino de los muertos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque estoy harto de males y roza mi vida el reino de los muertos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Que mi súplica llegue a ti, que escuche tu oído mi clamor;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque saturada está mi alma de males, y mi vida se ha acercado al Seol.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque mi alma está harta de males, y mi vida cercana al sepulcro.
Spanish DHH 1996
Tanto es el mal que ha caído sobre mí, que me encuentro al borde de la muerte;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque mi alma está harta de males, y mi vida llega al Seol.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque mi alma está hastiada de males, Y mi vida se acerca al Seol.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque mi alma está llena de males, Y mi vida se ha acercado al Seol.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque mi vida está llena de problemas, y la muerte se acerca.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Mi vida está llena de dificultades, y la muerte se acerca.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tan colmado estoy de calamidades que mi vida está al borde del sepulcro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
¡Ya basta! He sufrido demasiado. Estoy listo para morir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque mi alma está colmada de desdichas y mi vida cercana al seol.
Spanish RVA 1989
porque mi alma está harta de males, y mi vida se ha acercado al Seol.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
porque mi alma está harta de males y mi vida se ha acercado al Seol.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las calamidades me abruman; ¡ya me encuentro al borde del sepulcro!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque mi alma está harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque mi alma está harta de males, Y mi vida cercana al sepulcro.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque mi alma está hastiada de males, Y mi vida cercana al Seol.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque mi alma está hastiada de males y mi vida cercana al seol.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque mi alma está hastiada de males, Y mi vida cercana al Seol.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sufro tantas calamidades que estoy al borde de la muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mi vida está llena de problemas, y mi muerte se acerca.