Psalms 89:36 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Su simiente será para siempre, y su trono como el sol delante de mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Vna vez juré por mi Sanctuario, No mentiré à Dauid.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por mi santidad juré una vez y no mentiré a David.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Será eterna su descendencia, será su trono como el sol ante mí,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Será eterna su descendencia, será su trono como el sol ante mí,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por mi santidad juré una vez y no mentiré a David.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Su descendencia será para siempre, y su trono como el sol delante de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Su simiente será para siempre, y su trono como el sol delante de mí.
Spanish DHH 1996
sus descendientes reinarán en su lugar, siempre, mientras el sol exista.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Su simiente será para siempre, y su trono como el sol delante de mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Su linaje será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Su descendencia será para siempre, Y su trono como el sol delante de Mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
que su descendencia continuará para siempre y que su trono es tan seguro como lo es el sol.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
su dinastía seguirá por siempre; su reino perdurará como el sol.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Su descendencia vivirá por siempre; su trono durará como el sol en mi presencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Su dinastía seguirá extendiéndose por siempre; su reino durará mientras exista el sol.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Su descendencia será para siempre y su trono como el sol delante de mí.
Spanish RVA 1989
Su descendencia será para siempre; y su trono, delante de mí, como el sol.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Su descendencia será para siempre; y su trono, delante de mí, como el sol.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Su descendencia permanecerá para siempre; su trono estará ante mí, como el sol;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Su simiente será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Su simiente será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Su descendencia será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Su descendencia será para siempre y su trono como el sol delante de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Su descendencia será para siempre, Y su trono como el sol delante de mí.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Siempre reinará en su lugar uno de sus descendientes. Mientras el sol y la luna existan, su reinado permanecerá».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Su linaje real permanecerá para siempre, y su dinastía permanecerá ante mí tanto como el sol ha permanecido.