Psalms 89:39 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tu desechaste, y menospreciaste à tu Vngido, y ayrastete con el.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pero tú lo rechazaste y despreciaste, tú te enfureciste con tu ungido,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
rompiste la alianza con tu siervo, tiraste por tierra su corona.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
rompiste la alianza con tu siervo, tiraste por tierra su corona.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pero tú lo rechazaste y despreciaste, tú te enfureciste con tu ungido,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Has despreciado el pacto de tu siervo; has profanado su corona echándola por tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish DHH 1996
Has roto el pacto con tu siervo; has arrojado al suelo su corona.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Rompiste el pacto de tu esclavo; has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Rompiste la alianza con tu siervo, Has derribado su corona por tierra;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Has despreciado el pacto de Tu siervo; Has profanado su corona echándola por tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Has renunciado a tu pacto con él. Porque tú has echado su corona en el polvo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Has renunciado al pacto que hiciste con él; arrojaste su corona al polvo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Has revocado el pacto con tu siervo; has arrastrado por los suelos su corona.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Desechaste el pacto que habías hecho, y echaste por el suelo la corona del rey.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish RVA 1989
Tú has rechazado el pacto de tu siervo, y su diadema has profanado hasta el suelo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Tú has rechazado el pacto de tu siervo, y su diadema has profanado hasta el suelo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Has roto el pacto con tu siervo; ¡has echado por tierra su corona!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Rompiste el pacto de tu siervo; has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Rompiste el pacto de tu siervo; Has profanado su corona hasta la tierra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Has roto el acuerdo que tenías con él; has tirado su corona al suelo!