Psalms 89:43 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Embotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ensalçaste la diestra de ſus enemigos; alegraste à todos ſus aduersarios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Has exaltado el poder de sus rivales, a sus enemigos has llenado de gozo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El filo de su espada has doblado, no le has dado apoyo en la batalla;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El filo de su espada has doblado, no le has dado apoyo en la batalla;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Has exaltado el poder de sus rivales, a sus enemigos has llenado de gozo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Has retirado también el filo de su espada, y no le has hecho estar firme en la batalla.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Embotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.
Spanish DHH 1996
Quitaste el filo a su espada y no le sostuviste en la batalla.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Embotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Has hecho embotar el filo de su espada, Y que no esté firme en la batalla.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Has retirado también el filo de su espada, Y no le has hecho estar firme en la batalla.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Has hecho que su espada no sirva para nada y te has negado a darle ayuda en la batalla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Has hecho inservible su espada y te negaste a ayudarlo en la batalla.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Le has quitado el filo a su espada, y no lo has apoyado en la batalla.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Le has quitado el filo a su espada y no lo ayudaste en la batalla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Has dejado sin filo su espada, y no lo levantaste en la batalla.
Spanish RVA 1989
Asimismo, has hecho volver atrás su espada y no lo levantaste en la batalla.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Asimismo, has hecho volver atrás su espada y no lo levantaste en la batalla.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Le quitaste el filo a su espada, y no lo levantaste en la batalla.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Embotaste asimismo el filo de su espada, y no lo levantaste en la batalla.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Embotaste asimismo el filo de su espada, Y no lo levantaste en la batalla.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues dejaste sin filo su espada y no lo apoyaste en la batalla;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Has rechazado su espada afilada; no lo has ayudado en combate.