Psalms 9:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Al Vencedor: sobre Mut-labén: Salmo de David. Te alabaré, oh SEÑOR, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Al Vẽcedor: ſobre Muth-laben, Pſalmo de Dauid.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al maestro del coro; con instrumentos de música. Salmo de David.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Te doy gracias, Señor, con todo mi corazón, yo proclamaré todas tus maravillas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Te doy gracias, Señor, con todo mi corazón, yo proclamaré todas tus maravillas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al maestro del coro; con instrumentos de música. Salmo de David.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Para el director del coro; sobre Mut-laben. Salmo de David. Alabaré al SEÑOR con todo mi corazón. Todas tus maravillas contaré;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
Spanish DHH 1996
Del maestro de coro, para flautas y arpas. Salmo de David. Oh Señor, quiero alabarte con todo el corazón y contar tus muchas maravillas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Te alabaré, oh SEÑOR, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Oh YHVH, te alabaré con todo mi corazón, Contaré todas tus maravillas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Daré gracias al S eñor*** con todo mi corazón; Todas Tus maravillas contaré.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Oh Señor, te alabaré con todo el corazón, y le contaré a todo el mundo las maravillas que haces!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Te alabaré, Señor, con todo mi corazón; contaré de las cosas maravillosas que has hecho.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al director musical. Sígase la tonada de «La muerte del hijo». Salmo de David. Álef Quiero alabarte, SEÑOR, con todo el corazón, y contar todas tus maravillas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Te adoraré SEÑOR con todo mi corazón y le contaré al mundo entero todas tus maravillas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Te alabaré, Señor, con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
Spanish RVA 1989
(Al músico principal. Sobre Mut-laben. Salmo de David) Te alabaré, oh Jehovah, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Te alabaré, oh SEÑOR, con todo mi corazón; contaré todas tus maravillas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Señor, te alabaré de todo corazón y hablaré de todos tus portentos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Al Músico principal: sobre Muth-labben: Salmo de David. TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
TE alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Te alabaré, Jehová, con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Te alabaré, oh Jehová, con todo mi corazón; Contaré todas tus maravillas.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios mío, Dios altísimo, yo quiero alabarte de todo corazón. Quiero expresarte mi alegría; ¡quiero cantarte himnos y hablar de tus maravillas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Señor, te adoraré con todo mi corazón. Contaré todas las maravillas que has hecho.