Psalms 9:4 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque has hecho mi juicio y mi causa; te has sentado en silla juzgando justicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por auersido mis enemigos bueltos à tras: caerán y perecerán delante deti.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mis enemigos retroceden, se debilitan, sucumben ante ti,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque tú me has hecho justicia sentado, juez justo, en tu trono.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque tú me has hecho justicia sentado, juez justo, en tu trono.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mis enemigos retroceden, se debilitan, sucumben ante ti,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque tú has mantenido mi derecho y mi causa; te sientas en el trono juzgando con justicia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque has sostenido mi juicio y mi causa; te sentaste en el trono juzgando con justicia.
Spanish DHH 1996
Tú eres juez justo: te has sentado en tu trono, para hacerme justicia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque has hecho mi juicio y mi causa; te has sentado en silla juzgando justicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque Tú has mantenido mi causa y mi derecho. Te has sentado en el trono como Juez justo que eres:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque Tú has mantenido mi derecho y mi causa; Te sientas en el trono juzgando con justicia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
tú me has vindicado; has respaldado mis acciones, declarándolas buenas desde tu trono.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pues has juzgado a mi favor; desde tu trono juzgaste con imparcialidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Porque tú me has hecho justicia, me has vindicado; tú, juez justo, ocupas tu trono.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Eres justo. En tu trono me juzgaste y tomaste una justa decisión a mi favor.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Has mantenido mi derecho y mi causa; te has sentado en el trono para juzgar con justicia.
Spanish RVA 1989
Porque has defendido mi juicio y mi causa; te has sentado en el trono del Juez de justicia:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque has defendido mi juicio y mi causa; te has sentado en el trono del Juez de justicia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú eres un juez justo, y desde tu trono defiendes mi causa y me haces justicia.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque has hecho mi juicio y mi causa: Sentástete en silla juzgando justicia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque has hecho mi juicio y mi causa: Sentástete en silla juzgando justicia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Has mantenido mi derecho y mi causa; te has sentado en el trono juzgando con justicia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque has mantenido mi derecho y mi causa; Te has sentado en el trono juzgando con justicia.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque tú me has juzgado y has decidido desde tu trono de justicia que ando en rectitud.