Psalms 90:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Alégranos conforme a los días que nos afligiste, y los años en que vimos el mal.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Alegranos como en los dias que nos afligiste: como en los años que vimos mal.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Alégranos tanto como días nos afligiste, como años conocimos el mal.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Alégranos tanto como días nos afligiste, como años conocimos el mal.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Alégranos tanto como días nos afligiste, como años conocimos el mal.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Alégranos tanto como días nos afligiste, como años conocimos el mal.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Alégranos conforme a los días que nos afligiste, y a los años en que vimos adversidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Alégranos conforme a los días que nos afligiste, y los años que vimos el mal.
Spanish DHH 1996
Danos tantos años de alegría como los años de aflicción que hemos sufrido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Alégranos conforme a los días que nos afligiste, y los años en que vimos el mal.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Alégranos conforme a los días que nos afligiste, Y los años en que hemos visto males.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Alégranos conforme a los días que nos afligiste, Y a los años en que vimos adversidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Hemos sufrido días y años; ¡devuélvenos ahora esos días y años en alegría!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¡Danos alegría en proporción a nuestro sufrimiento anterior! Compensa los años malos con bien.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Días y años nos has afligido, nos has hecho sufrir; ¡devuélvenos ahora ese tiempo en alegría!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Danos tantos años de alegría, así como nos diste de aflicción.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Alégranos conforme a los días que nos afligiste y los años en que vimos el mal.
Spanish RVA 1989
Alégranos conforme a los días de nuestra aflicción, y a los años en que hemos visto el mal.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Alégranos conforme a los días de nuestra aflicción y a los años en que hemos visto el mal.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Danos la alegría que no tuvimos todo el tiempo que nos afligiste, todos los años en que experimentamos el mal!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Alégranos conforme á los días que nos afligiste, Y los años que vimos mal.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Alégranos conforme á los días que nos afligiste, Y los años que vimos mal.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Alégranos conforme a los días que nos afligiste, Y los años en que vimos el mal.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alégranos conforme a los días que nos afligiste y los años en que vimos el mal.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Alégranos conforme a los días que nos afligiste, Y los años en que vimos el mal.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Ya hemos tenido días de tristeza y muchos años de aflicción; ¡devuélvenos esa alegría perdida!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Haznos alegrar por la cantidad de días que estuvimos tristes, por todos los años que sufrimos!