Psalms 90:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Buelues àl hombre haſta ſer quebrantado; y dizes, Conuertios hijos del hombre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tú haces que el ser humano vuelva al polvo, diciendo: ¡Regresen hijos de Adán!
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tú haces que el ser humano vuelva al polvo, diciendo: ¡Regresad hijos de Adán!
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tú haces que el ser humano vuelva al polvo, diciendo: ¡Regresen hijos de Adán!
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tú haces que el ser humano vuelva al polvo, diciendo: ¡Regresad hijos de Adán!
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Haces que el hombre vuelva a ser polvo, y dices: Volved, hijos de los hombres.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Spanish DHH 1996
Haces que el hombre vuelva al polvo cuando dices: “Volved al polvo, seres humanos.”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, y dices: Convertíos, hijos de Adán.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Haces que el hombre vuelva al polvo, Y dices: Volveos, hijos de Adam.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Haces que el hombre vuelva a ser polvo, Y dices: «Vuelvan, hijos de los hombres».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tú haces que el ser humano vuelva al polvo, cuando dices: «Vuelve al polvo».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Haces que la gente vuelva al polvo con solo decir: «¡Vuelvan al polvo, ustedes, mortales!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Tú haces que los hombres vuelvan al polvo, cuando dices: «¡Vuélvanse al polvo, mortales!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tú traes a los seres humanos al mundo y los conviertes en polvo de nuevo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vuelves a convertir en polvo al ser humano y dices: «¡Convertíos, hijos de los hombres!».
Spanish RVA 1989
Haces que el hombre vuelva al polvo. Dices: "¡Retornad, oh hijos del hombre!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Haces que el hombre vuelva al polvo. Dices: “¡Retornen, oh hijos del hombre!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nos devuelves al polvo cuando dices: «¡De vuelta al polvo, seres mortales!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vuelves a convertir en polvo al hombre y dices: «¡Convertíos, hijos de los hombres!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vuelves al hombre hasta ser quebrantado, Y dices: Convertíos, hijos de los hombres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú marcas el fin de nuestra existencia cuando nos ordenas volver al polvo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Llevas a la gente nuevamente al polvo, diciendo, “Vuelvan al polvo, seres humanos”.