Psalms 90:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela de la noche.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque mil años delãte de tus ojos, ſon, como el dia de ayer, que paſſó; y como la vela de la noche.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque mil años son ante tus ojos como un día, como un ayer que ya pasó, como una vigilia en la noche.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque mil años son ante tus ojos como un día, como un ayer que ya pasó, como una vigilia en la noche.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque mil años son ante tus ojos como un día, como un ayer que ya pasó, como una vigilia en la noche.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque mil años son ante tus ojos como un día, como un ayer que ya pasó, como una vigilia en la noche.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque mil años ante tus ojos son como el día de ayer que ya pasó, y como una vigilia de la noche.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.
Spanish DHH 1996
En verdad, mil años, para ti, son como el día de ayer, que pasó. ¡Son como unas cuantas horas de la noche!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque mil años delante de tus ojos, son como el día de ayer, que pasó, y como la vela de la noche.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque mil años delante de tus ojos Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque mil años ante Tus ojos Son como el día de ayer que ya pasó, Y como una vigilia de la noche.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¡Mil años son como el día de ayer para ti! ¡Son como unas cuantas horas!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Para ti, mil años son como un día pasajero, tan breves como unas horas de la noche.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Mil años, para ti, son como el día de ayer, que ya pasó; son como unas cuantas horas de la noche.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Para ti, mil años son como un día que ya se va, como unas horas que pasan en la noche.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, mil años delante de tus ojos son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.
Spanish RVA 1989
Pues mil años delante de tus ojos son como el día de ayer, que pasó. Son como una de las vigilias de la noche.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues mil años delante de tus ojos son como el día de ayer, que pasó. Son como una de las vigilias de la noche.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Para ti, mil años son, en realidad, como el día de ayer, que ya pasó; ¡son como una de las vigilias de la noche!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque mil años delante de tus ojos, Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque mil años delante de tus ojos Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente mil años delante de tus ojos son como el día de ayer, que pasó, y como una de las vigilias de la noche.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque mil años delante de tus ojos Son como el día de ayer, que pasó, Y como una de las vigilias de la noche.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para ti, mil años pasan pronto; pasan como el día de ayer, pasan como unas horas de la noche.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A tus ojos, mil años son solo como un día que se fue; como pocas horas que pasan por la noche.