Psalms 90:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; acabamos nuestros años según la palabra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque todos nuestros dias declinã à cauſa de tu yra: acabamos nuestros años, como la palabra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nuestros días decaen bajo tu furia, como un suspiro pasan nuestros años.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nuestros días decaen bajo tu furia, como un suspiro pasan nuestros años.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nuestros días decaen bajo tu furia, como un suspiro pasan nuestros años.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nuestros días decaen bajo tu furia, como un suspiro pasan nuestros años.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque por tu furor han declinado todos nuestros días; acabamos nuestros años como un suspiro.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; acabamos nuestros años como un pensamiento.
Spanish DHH 1996
En verdad, toda nuestra vida termina a causa de tu enojo; nuestros años se van como un suspiro.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; acabamos nuestros años según la palabra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ciertamente todos nuestros días declinan a causa de tu ira; Consumimos nuestros años como un suspiro.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque por Tu furor han declinado todos nuestros días; Acabamos nuestros años como un suspiro.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Vivimos nuestras vidas bajo tu ira. Llegamos al fin de nuestras vidas como en un suspiro.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Vivimos la vida bajo tu ira, y terminamos nuestros años con un gemido.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por causa de tu ira se nos va la vida entera; se esfuman nuestros años como un suspiro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tu furia puede acabar con nuestra vida; eres capaz de hacer que nuestra vida se desvanezca como un suspiro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ciertamente, todos nuestros días declinan a causa de tu ira; acabamos nuestros años como un pensamiento.
Spanish RVA 1989
Pues todos nuestros días pasan a causa de tu ira; acabamos nuestros años como un suspiro.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pues todos nuestros días pasan a causa de tu ira; acabamos nuestros años como un suspiro.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Nuestra vida declina por causa de tu ira; nuestros años se esfuman como un suspiro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque todos nuestros días declinan á causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ciertamente todos nuestros días declinan a causa de tu ira; acabamos nuestros años como un pensamiento.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si te enojas, termina nuestra vida; los años se nos escapan como se escapa un suspiro.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Nuestras vidas se desvanecen bajo tu ira, llegando a su final tan rápido como un respiro.