Psalms 94:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El que castiga a los gentiles, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El que castiga las Gentes, no reprehenderá? el que enseña àl hombre la sciencia?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quien corrige a las naciones, ¿no castigará? Quien enseña al ser humano, ¿no sabrá?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quien corrige a las naciones, ¿no castigará? Quien enseña al ser humano, ¿no sabrá?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quien corrige a las naciones, ¿no castigará? Quien enseña al ser humano, ¿no sabrá?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quien corrige a las naciones, ¿no castigará? Quien enseña al ser humano, ¿no sabrá?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿No reprenderá el que castiga a las naciones, el que enseña conocimiento al hombre?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que castiga a las gentes, ¿no reprenderá? El que enseña la ciencia al hombre, ¿ no sabrá?
Spanish DHH 1996
¿Acaso no ha de castigar el que corrige a las naciones? ¿Y acaso no ha de saber el que instruye en el saber al hombre?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El que castiga a los gentiles, ¿no reprenderá? ¿ No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que corrige a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre el cono cimiento, ¿no conocerá?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿No reprenderá el que castiga a las naciones, El que enseña conocimiento al hombre?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Él castiga a las naciones; ¿no los castigará a ustedes también? Él lo sabe todo; ¿no sabrá también lo que están naciendo?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Él castiga a las naciones, ¿acaso no los castigará a ustedes? Él todo lo sabe, ¿acaso no sabe también lo que ustedes hacen?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Y no habrá de castigar el que corrige a las naciones e instruye en el saber a todo el mundo?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así y todo, ¿los perversos todavía creen que no serán castigados?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que castiga a las naciones, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Spanish RVA 1989
El que disciplina a las naciones, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre el saber?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que disciplina a las naciones, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre el saber?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿No va a reprender el que castiga a las naciones? ¿Acaso no sabe de ciencia el maestro del género humano?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que castiga las gentes, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que castiga a las naciones, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que castiga a las naciones, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que castiga a las naciones, ¿no reprenderá? ¿No sabrá el que enseña al hombre la ciencia?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Cómo no va a castigar el que corrige a las naciones! ¡Como no va a saber el que nos instruye a todos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Creen que el que castiga a todas las naciones no los castigará también? O, ¿Creen que el que les enseña a los seres humanos sobre el conocimiento no sabe nada?