Psalms 94:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque no dexará Iehoua à ſu pueblo; ni desamparará à ſu heredad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque el Señor no olvida a su pueblo, él no abandona a su heredad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque el Señor no olvida a su pueblo, él no abandona a su heredad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque el Señor no olvida a su pueblo, él no abandona a su heredad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque el Señor no olvida a su pueblo, él no abandona a su heredad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el SEÑOR no abandonará a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque Jehová no abandonará a su pueblo, ni desamparará su heredad;
Spanish DHH 1996
El Señor no abandonará a su pueblo, no dejará solos a los suyos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque YHVH no abandonará a su pueblo, Ni desamparará a su heredad,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el S eñor*** no abandonará a Su pueblo, Ni desamparará a Su heredad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor no abandonará a su pueblo; porque son su especial propiedad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor no rechazará a su pueblo; no abandonará a su posesión más preciada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR no rechazará a su pueblo; no dejará a su herencia en el abandono.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR no abandonará a su pueblo; no dejará abandonada su posesión.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No abandonará el Señor a su pueblo ni desamparará a su heredad,
Spanish RVA 1989
Porque Jehovah no abandonará a su pueblo, ni desamparará a su heredad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque el SEÑOR no abandonará a su pueblo ni desamparará a su heredad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tú, Señor, no abandonas ni desamparas al pueblo que has hecho tuyo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque no dejará Jehová su pueblo, Ni desamparará su heredad;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque no abandonará Jehová a su pueblo, Ni desamparará su heredad,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No abandonará Jehová a su pueblo ni desamparará su heredad,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque no abandonará Jehová a su pueblo, Ni desamparará su heredad,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Tú, mi Dios, jamás abandonarás a tu pueblo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque el Señor no se rendirá con su pueblo; él no abandonará a los suyos.