Psalms 94:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el juyzio ſerá buelto haſta justicia, y empos deella yran todos los rectos de coraçon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se juzgará de nuevo con justicia y los rectos caminarán tras ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se juzgará de nuevo con justicia y los rectos caminarán tras ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se juzgará de nuevo con justicia y los rectos caminarán tras ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se juzgará de nuevo con justicia y los rectos caminarán tras ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Porque el juicio volverá a ser justo, y todos los rectos de corazón lo seguirán.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
sino que el juicio volverá a la justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish DHH 1996
La justicia volverá a ser justa, y todo hombre honrado la seguirá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque el juicio retornará a la justicia, Y todos los rectos de corazón irán en pos de ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el juicio volverá a ser justo, Y todos los rectos de corazón lo seguirán.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El juicio volverá a ser justo y todos los de recto corazón tendrán su recompensa.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El juicio volverá a basarse en la justicia, y los de corazón íntegro la procurarán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El juicio volverá a basarse en la justicia, y todos los rectos de corazón lo seguirán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los juicios volverán a basarse en la justicia, y la gente honesta los apoyará.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
sino que el juicio será vuelto a la justicia y tras ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish RVA 1989
Más bien, el derecho volverá a la justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Más bien, el derecho volverá a la justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La justicia volverá a ser justicia, y los de recto corazón irán tras ella.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sino que el juicio será vuelto á justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sino que el juicio será vuelto a la justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
sino que el juicio será vuelto a la justicia y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sino que el juicio será vuelto a la justicia, Y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los jueces volverán a ser justos, y la gente honrada los imitará.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La justicia será basada otra vez en lo que es correcto; los verdaderos de corazón lo apoyarán.