Psalms 94:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma con los muertos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si no me ayudâra Iehoua, presto morâra mi anima con los muertos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si el Señor no me hubiese ayudado, el país del silencio sería pronto mi morada.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si el Señor no me hubiese ayudado, el país del silencio sería pronto mi morada.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si el Señor no me hubiese ayudado, el país del silencio sería pronto mi morada.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si el Señor no me hubiese ayudado, el país del silencio sería pronto mi morada.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si el SEÑOR no hubiera sido mi socorro, pronto habría habitado mi alma en el lugar del silencio.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si no ayudara Jehová, pronto moraría mi alma en el silencio.
Spanish DHH 1996
Si el Señor no me hubiera ayudado, yo estaría ya en el silencio de la muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma con los muertos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si no me ayudara YHVH, Pronto mi alma moraría en el silencio.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Si el S eñor*** no hubiera sido mi ayuda, Pronto habría habitado mi alma en el lugar del silencio.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si el Señor no me hubiera ayudado, yo habría muerto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto me habría quedado en el silencio de la tumba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si el SEÑOR no me hubiera brindado su ayuda, muy pronto me habría quedado en mortal silencio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si el SEÑOR no me hubiera ayudado, ya habría sido destruido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si no me ayudara el Señor, pronto moraría mi alma en el silencio.
Spanish RVA 1989
Si Jehovah no me ayudara, pronto mi alma moraría en el silencio.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si el SEÑOR no me ayudara pronto mi alma moraría en el silencio.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si el Señor no me ayudara, pronto mi ser se quedaría en silencio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si no me ayudara Jehová, Presto morara mi alma en el silencio.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si no me ayudara Jehová, Pronto moraría mi alma en el silencio.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si no me ayudara Jehová, pronto moraría mi alma en el silencio.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si no me ayudara Jehová, Pronto moraría mi alma en el silencio.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si tú no me hubieras ayudado, muy pronto habría perdido la vida;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si el Señor no me hubiera ayudado, pronto hubiera descendido al silencio de la tierra.