Psalms 94:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A la biuda y àl estrangero matan; y à los huersanos quitan la vida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Matan a la viuda y al forastero, quitan la vida a los huérfanos
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Matan a la viuda y al forastero, quitan la vida a los huérfanos
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Matan a la viuda y al forastero, quitan la vida a los huérfanos
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Matan a la viuda y al forastero, quitan la vida a los huérfanos
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinan a los huérfanos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
Spanish DHH 1996
Matan a las viudas y a los extranjeros; asesinan a los huérfanos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A la viuda y al extranjero asesinan, y a los huérfanos quitan la vida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Asesinan a la viuda y al extranjero, matan a los huérfanos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Matan a la viuda y al extranjero, Y asesinan a los huérfanos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Matan a las viudas y a los extranjeros; a los huérfanos los asesinan.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Matan a las viudas y a los extranjeros, y asesinan a los huérfanos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Matan a las viudas y a los extranjeros; a los huérfanos los asesinan.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Matan a las viudas y a los inmigrantes; asesinan a los huérfanos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
Spanish RVA 1989
A la viuda y al forastero matan; a los huérfanos asesinan.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
A la viuda y al forastero matan; a los huérfanos asesinan.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A las viudas y a los extranjeros los matan; a los huérfanos les quitan la vida,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A la viuda y al extranjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A la viuda y al extanjero matan, Y á los huérfanos quitan la vida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A la viuda y al extranjero matan, Y a los huérfanos quitan la vida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A la viuda y al extranjero matan y a los huérfanos quitan la vida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A la viuda y al extranjero matan, Y a los huérfanos quitan la vida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
matan a las viudas, asesinan a los huérfanos, masacran a los refugiados,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Matan viudas y extranjeros; asesinan huérfanos.