Psalms 96:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dezid en las Gentes, Iehoua tomó el reyno, tambien compuso el mundo, no ſe meneará: juzgará los pueblos en justicia.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Digan a las naciones: “El Señor es rey”. El universo está seguro, no se derrumbará. Él juzgará con rectitud a los pueblos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Decid a las naciones: «El Señor es rey». El universo está seguro, no se derrumbará. Él juzgará con rectitud a los pueblos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Digan a las naciones: «El Señor es rey». El universo está seguro, no se derrumbará. Él juzgará con rectitud a los pueblos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Decid a las naciones: “El Señor es rey”. El universo está seguro, no se derrumbará. Él juzgará con rectitud a los pueblos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Decid entre las naciones: El SEÑOR reina; ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible; El juzgará a los pueblos con equidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Decid entre las naciones: Jehová reina, también afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará a los pueblos en justicia.
Spanish DHH 1996
Decid a las naciones: “¡El Señor es rey!” Él afirmó el mundo, para que no se mueva; él gobierna a los pueblos con igualdad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Decid entre los gentiles: El SEÑOR tomó el reino, también compuso el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos en justicia.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Decid entre las naciones: ¡YHVH reina! Ciertamente Él ha afirmado el mundo, y no será conmovido. Él juzgará a los pueblos con equi dad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Digan entre las naciones: «El S eñor*** reina; Ciertamente el mundo está bien afirmado, será inconmovible; Él juzgará a los pueblos con equidad».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Digan a todas las naciones: ¡El Señor es rey! Él ha formado el mundo con firmeza; jamás será removido. Él juzga a todos los pueblos con justicia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Digan a todas las naciones: «¡El Señor reina!». El mundo permanece firme y no puede ser sacudido. Él juzgará a todos los pueblos con imparcialidad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Que se diga entre las naciones: «¡El SEÑOR es rey!» Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido. Él juzga a los pueblos con equidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Anuncien a las naciones: «¡El SEÑOR es Rey!» Él estableció el mundo, no será removido. El SEÑOR juzgará a los pueblos con imparcialidad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Decid entre las naciones: «¡El Señor reina! También afirmó el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos con justicia».
Spanish RVA 1989
Decid entre las naciones: "¡Jehovah reina! Ciertamente ha afirmado el mundo, y no será movido. Juzgará a los pueblos con rectitud."
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Digan entre las naciones: “¡El SEÑOR reina! Ciertamente ha afirmado el mundo y no será movido. Juzgará a los pueblos con rectitud”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Digan entre las naciones: «¡El Señor es rey! El Señor afirmó el mundo, y no será conmovido; el Señor juzga a los pueblos con justicia.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Decid en las gentes: Jehová reinó, También afirmó el mundo, no será conmovido: Juzgará á los pueblos en justicia.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Decid entre las naciones: Jehová reina. También afirmó el mundo, no será conmovido; Juzgará a los pueblos en justicia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Decid entre las naciones: «¡Jehová reina! También afirmó el mundo, no será conmovido; juzgará a los pueblos con justicia.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Decid entre las naciones: Jehová reina. También afirmó el mundo, no será conmovido; Juzgará a los pueblos en justicia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Que digan las naciones: «¡Dios es nuestro rey!» Él estableció el mundo con firmeza, y el mundo jamás se moverá. ¡Él gobierna las naciones con justicia!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Díganle a las naciones, “¡El Señor está a cargo!” El mundo se mantiene unido firmemente, y no podrá ser despedazado. Él juzgará a todos justamente.