Psalms 96:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Delante de Iehoua que vino: porquevino à juzgar la tierra. Iuzgará àl mundo con justicia, y à los pueblos con ſu verdad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
delante del Señor que viene dispuesto a gobernar la tierra. Él juzgará al universo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
delante del Señor que viene dispuesto a gobernar la tierra. Él juzgará al universo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
delante del Señor que viene dispuesto a gobernar la tierra. Él juzgará al universo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
delante del Señor que viene dispuesto a gobernar la tierra. Él juzgará al universo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
delante del SEÑOR, porque El viene; porque El viene a juzgar la tierra: juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su fidelidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque Él viene, porque Él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Spanish DHH 1996
delante del Señor, que viene! ¡Sí, él viene a gobernar la tierra, y gobernará a los pueblos del mundo con justicia y con verdad!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
delante del SEÑOR que vino; porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Delante de YHVH, porque viene, Porque viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con fidelidad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Delante del S eñor***, porque Él viene; Porque Él viene a juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia Y a los pueblos con Su fidelidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque el Señor viene a juzgar la tierra. Con justicia y verdad juzgará a las naciones.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
delante del Señor, ¡porque él viene! Viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a las naciones con su verdad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Canten delante del SEÑOR, que ya viene! ¡Viene ya para juzgar la tierra! Y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con fidelidad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Que todo el mundo esté feliz porque el SEÑOR viene a gobernar al mundo. Él gobernará al mundo con justicia y a las naciones con fidelidad.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
delante del Señor, que vino, porque ha venido a juzgar la tierra. ¡Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su verdad!
Spanish RVA 1989
delante de Jehovah, pues él viene. Porque él viene para juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su verdad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
delante del SEÑOR, pues él viene. Porque él viene para juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su verdad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
delante del Señor, que ya viene! ¡Sí, el Señor viene a juzgar la tierra! ¡Juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con su verdad!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Delante de Jehová que vino: Porque vino á juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con su verdad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Delante de Jehová que vino; Porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con su verdad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
delante de Jehová, que vino, porque ha venido a juzgar la tierra. ¡Juzgará al mundo con justicia y a los pueblos con su verdad!
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Delante de Jehová que vino; Porque vino a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con justicia, Y a los pueblos con su verdad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡Que canten en presencia de Dios, que viene ya para gobernar al mundo! ¡Dios gobernará con verdadera justicia a todos los pueblos de la tierra!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
De hecho, que todo lo que esté ante el Señor cante alabanzas, porque él viene, viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo con rectitud, y a las naciones con su verdad.